SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Mi piace disegnare ritratti.

/mi ˈpja.tʃe diˈzɲa.re riˈtra.ti/
Meaning"I like drawing portraits."
💡

Meaning

Literally, ‘It pleases me to draw portraits.’ In everyday English we say ‘I like drawing portraits.’ The construction expresses a personal preference for an activity rather than a static object.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to talk about a hobby or artistic interest, especially in casual conversation, language‑exchange meet‑ups, or when introducing yourself in a class or workshop.

Grammar Breakdown

Mipiacedisegnareritratti

1

Mi (indirect object pronoun)

‘Mi’ is the indirect object pronoun meaning ‘to me’; it precedes the verb ‘piace’.

2

Piace (impersonal verb)

‘Piace’ is the third‑person singular of ‘piacere’; the verb is used impersonally, so the thing that pleases you is the grammatical subject.

3

Disegnare (infinitive)

The infinitive verb follows ‘piace’ and acts as the subject of the sentence.

4

Ritratti (plural noun)

‘Ritratti’ means ‘portraits’; because the infinitive is singular, the verb stays in the singular form ‘piace’.

🗨In Conversation

A

Cosa ti piace fare nel tempo libero?

What do you like to do in your free time?

Mi piace disegnare ritratti.

I like drawing portraits.

B

Common Mistakes

  • Io piace disegnare ritratti.

    ‘Piacere’ never takes a first‑person subject; the correct pronoun is the indirect object ‘Mi’.

  • Mi piacciono disegnare ritratti.

    The verb must agree with the infinitive (singular), not with the plural noun that follows it.

  • Mi piace disegnare il ritratti.

    ‘Ritratti’ is already plural; use the singular ‘il ritratto’ if you refer to one portrait, or keep the plural without the article.

Alternatives

  • Mi piace fare ritratti.

    I like making portraits.

  • Adoro disegnare ritratti.

    I love drawing portraits.

  • Mi diverte disegnare ritratti.

    I enjoy drawing portraits.

it

Cultural Tip

In Italy, talking about artistic hobbies is a common ice‑breaker, especially in cities with a strong visual‑arts tradition like Florence or Venice. The ‘piacere’ construction is very polite and neutral; avoid using ‘Io piace…’ because ‘piacere’ never takes a first‑person subject. Also, note that the verb stays singular even when the activity involves a plural object (e.g., ‘Mi piacciono i ritratti’ would mean ‘I like the portraits themselves’, not the act of drawing them).