SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Ci vediamo una volta al mese.

/tʃi veˈdaːmo ˈuna ˈvolta al ˈmese/
Meaning"We see each other once a month."
💡

Meaning

The sentence states that the speakers meet each other once every month. It can refer to friends, colleagues, or any group that has a regular monthly gathering.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to set up, confirm, or describe a recurring monthly meeting. It works in informal conversations as well as in semi‑formal contexts such as work teams or club members.

Grammar Breakdown

Civediamounavoltaalmese

1

Ci (pronome riflessivo)

Pronome clitico che indica reciprocità: 'ci' = 'ci vediamo' = 'we see each other'.

2

vediamo (verbo vedere)

Prima persona plurale, presente indicativo di 'vedere', usato qui in senso di incontrarsi.

3

una volta (espressione di frequenza)

Letteralmente 'one time', usata per indicare 'once'.

4

al (a + il)

Contrazione preposizione articolata che introduce il complemento di tempo 'al mese' = 'per month'.

5

mese (sostantivo maschile)

Indica l'unità di tempo 'month'.

🗨In Conversation

A

Ci vediamo una volta al mese, giusto?

We meet once a month, right?

Sì, ogni primo sabato del mese.

Yes, every first Saturday of the month.

B

Common Mistakes

  • Vediamo una volta al mese.

    Learners sometimes drop the reciprocal pronoun and say 'vediamo una volta al mese', which changes the meaning to 'we see once a month' instead of 'we see each other'.

  • Ci vediamo una una volta al mese.

    Using 'una volta al mese' with a plural subject is fine, but some learners mistakenly add an extra article: 'una una volta al mese'.

Alternatives

  • Ci incontriamo una volta al mese.

    We meet once a month.

  • Ci ritroviamo mensilmente.

    We get together monthly.

  • Ci vediamo mensilmente.

    We see each other monthly.

it

Cultural Tip

In Italy, many social groups (family, sport clubs, book clubs) schedule a "una volta al mese" gathering. The phrase is perfectly natural in both casual chats and more formal planning. Remember that "una volta al mese" can be replaced by "mensilmente" for a slightly more formal tone, but the former is more common in everyday speech.