SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Questa camicia mi sta benissimo.

/ˈkwɛs.ta kaˈmi.tʃa mi ˈsta beˈnis.si.mo/
Meaning"This shirt looks great on me."
💡

Meaning

The speaker is saying that the shirt they are holding or wearing looks great on them – it fits perfectly and flatters their appearance.

🎯

When to use

Use this sentence while trying on clothes, when you want to compliment an outfit, or when a friend asks for your opinion about a piece of clothing.

Grammar Breakdown

Questacamiciamistabenissimo

1

Questa

Demonstrative adjective meaning “this”. It must agree in gender (feminine) and number (singular) with the noun it modifies.

2

camicia

Feminine singular noun meaning “shirt”.

3

mi

First‑person indirect object pronoun. In the idiom *stare bene a qualcuno* it indicates who the item looks good on.

4

sta

Third‑person singular present of *stare* used here in the idiomatic expression *stare bene* = “to look good on”.

5

benissimo

Superlative adverb of *bene*; means “very well” or “perfectly”.

🗨In Conversation

A

Questa camicia mi sta benissimo.

This shirt looks great on me.

Hai ragione, ti valorizza molto!

You’re right, it really flatters you!

B

Common Mistakes

  • Questa camicia mi è benissimo.

    The idiom uses *stare*, not *essere*. Say *mi sta* not *mi è*.

  • Questa camicia mi sta molto benissimo.

    Benissimo already means “very well”; adding *molto* is redundant and sounds unnatural.

Alternatives

  • Questa camicia mi sta molto bene.

    This shirt fits me very well.

  • Questa camicia mi sta alla perfezione.

    This shirt is perfect on me.

  • Mi sta benissimo questa camicia.

    This shirt looks great on me.

it

Cultural Tip

In Italian the verb *stare* is the go‑to verb for commenting on how clothing looks on a person. You’ll hear *mi sta bene* (it looks good on me) and the stronger *mi sta benissimo* for a rave. The construction works with any garment – *ti sta bene il vestito?* (Does the dress look good on you?). Avoid mixing *stare* with *essere*; the idiom is always *stare bene a qualcuno*.