Italian Phrase
Hai una carta fedeltà?
Meaning
Literally “Do you have a loyalty card?” It’s a quick way to check whether a customer can benefit from a store’s discount or points program.
When to use
Use this question in shops, cafés, supermarkets, or any place that offers a *carta fedeltà*. It’s informal, so reserve it for friends, acquaintances, or staff you’re on a first‑name basis with.
✦Grammar Breakdown
Haiunacartafedeltà?
Hai (avere)
Second‑person singular present of the verb *avere*; used to ask if someone possesses something.
una (indefinite article)
Feminine singular indefinite article, agrees with *carta* (feminine).
carta fedeltà
A compound noun meaning “loyalty card”; the noun *carta* is the head and stays singular.
Question mark
In spoken Italian the intonation rises at the end; written Italian adds the question mark after the phrase.
🗨In Conversation
Hai una carta fedeltà?
Do you have a loyalty card?
Sì, ce l’ho. Vuoi usarla per lo sconto?
Yes, I have one. Do you want to use it for the discount?
✕Common Mistakes
Hai una carta di fedeltà?
The preposition *di* is unnecessary; the standard compound noun is *carta fedeltà*.
Hai una fedeltà carta?
Word order is reversed; *carta* must come first.
Hai carta fedeltà?
Missing article before *carta* makes the phrase sound incomplete.
↔Alternatives
Possiedi una carta fedeltà?
Do you own a loyalty card?
Hai la tessera fedeltà?
Do you have the loyalty card?
Hai una tessera fedeltà?
Do you have a loyalty card?
Cultural Tip
Loyalty cards are extremely common in Italian supermarkets (e.g., Coop, Conad) and coffee chains (e.g., Lavazza, Bar Italia). When speaking to a shop assistant you can also use the more formal *Ha una carta fedeltà?* to show respect. In some regions the word *tessera* is preferred over *carta*.

