SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Prepara le verdure in anticipo.

/preˈɾa.la ˈver.du.re in anˈtʃi.po/
Meaning"Prepare the vegetables in advance."
💡

Meaning

The sentence tells someone to get the vegetables ready before you actually need them, usually to save time while cooking. It’s a common piece of advice in Italian kitchens, emphasizing the habit of mise en place.

🎯

When to use

Use this phrase when you’re giving a cooking instruction, planning a meal prep session, or reminding a friend to have the veggies ready before the main cooking starts.

Grammar Breakdown

Preparaleverdureinanticipo.

1

Imperative (2nd person singular)

‘Prepara’ is the informal command form of the verb ‘preparare’, used when speaking to one person you know well.

2

Definite article ‘le’

‘le’ is the plural feminine definite article, matching the noun ‘verdure’ (vegetables).

3

Noun ‘verdure’

A plural, feminine noun meaning ‘vegetables’; it can refer to any assortment of veg.

4

Adverbial phrase ‘in anticipo’

Literally ‘in advance’; it modifies the verb to indicate the action should be done beforehand.

🗨In Conversation

A

Prepara le verdure in anticipo, così non dovrai correre al minuto finale.

Prepare the vegetables in advance, so you won’t have to rush at the last minute.

Va bene, le laverò e le taglierò subito.

Alright, I’ll wash and cut them right away.

B

Common Mistakes

  • Preparare le verdure in anticipo.

    Using the infinitive ‘preparare’ makes it a statement, not a command. Use the imperative ‘Prepara’ for direct instruction.

  • Prepara il verdure in anticipo.

    ‘Verdure’ is feminine plural, so the article must be ‘le’, not ‘il’.

  • Prepara le verdure in anticipio.

    The correct adverbial phrase is ‘in anticipo’; ‘anticipio’ is a misspelling.

Alternatives

  • Taglia le verdure prima.

    Cut the vegetables beforehand.

  • Fai le verdure in anticipo.

    Do the vegetables in advance.

  • Prepara le verdure prima di cucinare.

    Prepare the vegetables before cooking.

it

Cultural Tip

In Italian cooking, ‘mise en place’ (having everything ready before you start) is considered essential. Saying ‘in anticipo’ shows you respect the cooking process and helps avoid the chaotic rush that many families experience during dinner preparation. The phrase is informal; for a formal setting you’d use ‘Prepari le verdure in anticipo?’ or the polite imperative ‘Prepari…’.