SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Tienilo in un posto accessibile.

/tjenˈi.lo in un ˈpɔsto ak.t͡siˈbi.le/
Meaning"Keep it in an accessible place."
💡

Meaning

The sentence means ‘Keep it in an accessible place.’ It is a direct command, telling someone to store or leave an object where it can be easily reached. The word ‘accessibile’ emphasizes that the location should be convenient for everyone, including people with limited mobility.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to give a clear, polite instruction about where to put something—e.g., a tool in a workshop, a medication in a home, or a document in a shared folder. It’s especially handy in contexts where accessibility matters, such as workplaces that follow safety regulations or homes with elderly family members.

Grammar Breakdown

Tieniloinunpostoaccessibile

1

Imperative with attached pronoun

In Italian, the affirmative imperative attaches object pronouns directly to the verb with a hyphen (e.g., Tienilo = tieni + lo).

2

Verb form – ‘tenere’

‘Tien-’ is the stem of the verb ‘tenere’ (to keep/hold) in the second‑person singular imperative.

3

Pronoun placement

The direct object pronoun ‘lo’ follows the verb and is joined with a hyphen; it never precedes the verb in the affirmative imperative.

4

Adjective agreement

‘Accessibile’ is an adjective that agrees in gender and number with the noun ‘posto’ (masculine singular).

5

Preposition + article

‘In un’ is the combination of the preposition ‘in’ + indefinite article ‘un’, used before masculine singular nouns starting with a consonant.

🗨In Conversation

A

Tienilo in un posto accessibile, così lo troverò subito.

Keep it in an accessible place, so I’ll find it right away.

Certo, lo metto sullo scaffale più basso.

Sure, I’ll put it on the lowest shelf.

B

Common Mistakes

  • Lo tieni in un posto accessibile.

    The verb is in the indicative present (lo tieni) instead of the imperative (Tienilo). For a command, the imperative form is required.

  • Tienilo in un posto accessibili.

    The adjective must agree with the singular noun ‘posto’; ‘accessibili’ is plural.

  • Tienilo in posto accessibile.

    The indefinite article ‘un’ is required before ‘posto’.

Alternatives

  • Mettilo in un luogo accessibile.

    Put it in an accessible location.

  • Posizionalo in un posto facilmente raggiungibile.

    Position it in a place that is easy to reach.

  • Collocalo in un punto comodo.

    Place it in a convenient spot.

it

Cultural Tip

In Italy, the concept of ‘accessibilità’ has become increasingly important in public and private spaces, especially after recent legislation that promotes barrier‑free design. When you use this phrase, you’re not only giving a practical instruction but also showing awareness of inclusive practices—a nuance that native speakers appreciate.