SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Metti degli alimenti non deperibili.

/ˈmet.ti deʎʎi alimeˈnti non depeˈri.bi.li/
Meaning"Put some non‑perishable foods."
💡

Meaning

È un ordine diretto a qualcuno di collocare cibi che non si deteriorano rapidamente, ad esempio nella dispensa o in un armadio. La frase è pratica e tipica di contesti domestici o di lavoro in cucina.

🎯

When to use

Usa questa frase quando vuoi indicare a qualcuno di sistemare cibi a lunga conservazione, come pasta, riso, legumi o conserve, soprattutto durante la pulizia della cucina o la preparazione di una scorta alimentare.

Grammar Breakdown

Mettideglialimentinondeperibili

1

Imperativo di 'mettere'

‘Metti’ è la forma imperativa (tu) del verbo ‘mettere’, usata per dare un ordine o un suggerimento.

2

Articolo partitivo ‘degli’

‘Degli’ è l’articolo partitivo maschile plurale, tradotto come ‘some’ in inglese, usato per indicare una quantità indeterminata.

3

Negazione con ‘non’

‘Non’ precede l’aggettivo per negare la qualità: ‘non deperibili’ = ‘non perishable’.

4

Aggettivo ‘deperibile’

‘Deperibile’ descrive cibi che si deteriorano rapidamente; al plurale diventa ‘deperibili’.

🗨In Conversation

A

Metti gli alimenti non deperibili nello scaffale in alto.

Put the non‑perishable foods on the top shelf.

Certo, li sistemerò subito.

Sure, I’ll arrange them right away.

B

Common Mistakes

  • Metti di alimenti non deperibili.

    Non si usa ‘di’ dopo ‘metti’; l’articolo partitivo è sufficiente.

  • Metti un alimenti non deperibili.

    ‘Un’ è singolare; con ‘alimenti’ (plurale) serve l’articolo partitivo ‘degli’.

  • Metti degli alimenti non deperibile.

    L’aggettivo deve concordare in genere e numero con ‘alimenti’; ‘non deperibili’ è corretto, ma ‘non deperibile’ è errato.

Alternatives

  • Posiziona degli alimenti non deperibili.

    Place some non‑perishable foods.

  • Sistema del cibo non deperibile.

    Arrange the non‑perishable food.

  • Metti cibi non deperibili nella dispensa.

    Put non‑perishable foods in the pantry.

it

Cultural Tip

In molte case italiane è consuetudine separare gli alimenti deperibili (come frutta, verdura e latticini) da quelli non deperibili (pasta, riso, conserve). L'uso di ‘deperibile’ è più comune in contesti formali o tecnici; nella conversazione quotidiana si sente spesso ‘cibo che non scade presto’ o semplicemente ‘cibo a lunga conservazione’.