Italian Phrase
Conosci le vie di fuga di casa tua.
Meaning
The sentence asks whether the listener knows the escape routes of their own home. It is typically used in safety or emergency‑preparedness conversations, such as fire‑drill planning or discussing how to exit quickly in case of danger.
When to use
Use this phrase when you want to check someone’s knowledge of emergency exits at home, during a safety briefing, while teaching children about fire safety, or when discussing home security plans.
✦Grammar Breakdown
Conoscileviedifugadicasatua
Conoscere (present)
Conosci is the second‑person singular present of conoscere (to know). Use it when asking someone directly.
Definite article (plural, fem.)
le is the plural feminine definite article, matching the noun vie.
Via → vie
Via (street, way) becomes vie in the plural; it is a feminine noun.
di + noun
The preposition di links nouns, here forming the compound noun ‘vie di fuga’ (escape routes).
Fuga (feminine noun)
Fuga means ‘escape’ or ‘flight’; it stays singular because it modifies the plural noun vie.
Possessive adjective (feminine singular)
tua agrees in gender and number with casa, meaning ‘your house’.
🗨In Conversation
Conosci le vie di fuga di casa tua?
Do you know the escape routes of your house?
Sì, ho controllato le uscite di emergenza e ho segnato i percorsi sul pavimento.
Yes, I’ve checked the emergency exits and marked the routes on the floor.
✕Common Mistakes
Conosce le vie di fuga di casa tua.
Conosce is third‑person singular; the question needs second‑person singular Conosci.
Conosci le vie di fughe di casa tua.
Fuga stays singular because it modifies the plural noun vie; use ‘vie di fuga’, not ‘vie di fughe’.
Conosci la via di fuga di casa tua.
The plural of via is vie; the article le must match the plural noun.
↔Alternatives
Sai quali sono le uscite di emergenza di casa tua?
Do you know what the emergency exits of your house are?
Hai familiarità con i percorsi di evacuazione della tua abitazione?
Are you familiar with the evacuation routes of your home?
Conosci i percorsi di fuga della tua casa?
Do you know the escape routes of your house?
Cultural Tip
In Italy, fire‑safety regulations require clear, unobstructed escape routes in both apartments and houses. Many schools teach children the phrase ‘vie di fuga’ during drills, and it’s common to discuss these routes when moving into a new flat, especially in older buildings with shared stairwells.

