Italian Phrase
Chiudi le altre app così va meglio.
Meaning
The sentence tells someone to close the other applications because the device will work more smoothly. It implies that having many apps open slows down performance, and closing them improves it.
When to use
Use this phrase when you’re helping a friend or a colleague troubleshoot a slow phone, tablet, or computer. It’s informal, so it fits casual conversation with peers or family members.
✦Grammar Breakdown
Chiudilealtreappcosìvameglio
Imperativo (tu) di chiudere
Chiudi è la forma imperativa del verbo chiudere per la seconda persona singolare (tu).
Articolo determinativo femminile plurale
Le è l’articolo determinativo femminile plurale, concorda con 'altre app'.
Aggettivo indefinito plurale
Altre è un aggettivo indefinito che concorda in genere e numero con 'app'.
Così = così + verbo
Così introduce una conseguenza: 'in questo modo'.
Verbo andare + comparativo di maggioranza
Va è la terza persona singolare di andare; meglio è il comparativo di maggioranza di 'bene'.
🗨In Conversation
Il mio telefono è molto lento, non riesco a aprire niente.
My phone is very slow, I can’t open anything.
Chiudi le altre app così va meglio.
Close the other apps and it will work better.
✕Common Mistakes
Chiudi le altro app così va meglio.
‘Altro’ must agree in gender and number with ‘app’, so it should be ‘altre’.
Chiudi le altre apps così va meglio.
In Italian the plural of ‘app’ stays ‘app’, not ‘apps’.
Chiudi le altre app così va bene.
‘Va bene’ means ‘it’s okay’; the intended meaning is ‘it works better’, so use ‘va meglio’.
↔Alternatives
Chiudi le altre applicazioni, così funziona meglio.
Close the other applications, so it works better.
Spegni le app in background, così il telefono risponde più velocemente.
Turn off the background apps, so the phone responds faster.
Chiudi le app inutili, così il dispositivo è più fluido.
Close the unnecessary apps, so the device is smoother.
Cultural Tip
In Italy, people often use the informal imperative without the polite ‘per favore’ when they’re speaking with friends or family. If you need to be more courteous, you can add ‘per favore’ after the verb: ‘Chiudi le altre app, per favore.’ Also, the word ‘app’ is a borrowed English term, but it’s fully integrated into everyday Italian tech jargon.

