SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Mi dai un aggiornamento, per favore?

/mi ˈdai un adʒornaˈmento per faˈvore/
Meaning"Can you give me an update, please?"
💡

Meaning

A courteous way to ask someone to give you the latest information or status about something. The phrase combines a direct request (Mi dai…) with the polite formula per favore.

🎯

When to use

Use it in work meetings, email threads, or casual conversations when you need a quick status report. It works both in formal and informal settings, as long as you keep the tone friendly.

Grammar Breakdown

Midaiunaggiornamentoperfavore?

1

Mi

Indirect object pronoun meaning 'to me' or 'me'. It precedes the verb in Italian.

2

dai

Second‑person singular present of the verb *dare* (to give).

3

un

Indefinite article (masculine singular) used before a noun that starts with a vowel.

4

aggiornamento

Masculine noun meaning 'update' or 'information about recent changes'.

5

per favore

Polite expression equivalent to 'please'. It is placed after the request.

🗨In Conversation

A

Mi dai un aggiornamento, per favore?

Can you give me an update, please?

Certo, il progetto è al 70% di completamento.

Sure, the project is 70% complete.

B

Common Mistakes

  • Mi dai un aggiornamento per favore

    Missing the comma can make the sentence feel rushed; the pause indicated by the comma mirrors natural speech.

  • Mi dai un aggiornamento, per favore!

    Using an exclamation mark changes the tone to demanding rather than polite.

  • Mi dai un aggiornamento, per piacere?

    The question mark is correct; however, some learners mistakenly use *per piacere* which is less common in Italian.

Alternatives

  • Puoi darmi un aggiornamento, per favore?

    Could you give me an update, please?

  • Mi potresti aggiornare, per favore?

    Would you be able to update me, please?

  • Fammi sapere, per favore.

    Let me know, please.

it

Cultural Tip

In Italy, adding *per favore* softens a request and shows respect. It’s common to follow the request with a *grazie* (thank you) once the other person responds. In very formal contexts you might replace *dai* with *potrebbe* (could you) for extra politeness.