Italian Phrase
Sigilla bene tutte le cuciture con il nastro.
Meaning
The sentence is a clear instruction: ‘Seal all the seams well using the tape.’ It is typically used in contexts such as sewing, upholstery, or any DIY project where seams need to be closed securely.
When to use
Use this phrase when giving step‑by‑step directions in a workshop, craft class, or repair manual. It works well in written tutorials, video captions, or spoken instructions for a hands‑on activity.
✦Grammar Breakdown
Sigillabenetuttelecucitureconilnastro.
Imperative (2nd person singular)
‘Sigilla’ is the second‑person singular imperative of the verb ‘sigillare’, used for giving direct commands or instructions.
Adverb placement
The adverb ‘bene’ follows the verb to modify how the action should be performed, a common order in Italian instructions.
Agreement of ‘tutte le’
‘Tutte le’ agrees in gender (feminine) and number (plural) with the noun ‘cuciture’, which is feminine plural.
Prepositional phrase ‘con il nastro’
‘Con’ introduces the instrument used; ‘il nastro’ uses the masculine singular article because ‘nastro’ is a masculine noun.
🗨In Conversation
Come devo finire il progetto di cucito?
How should I finish the sewing project?
Sigilla bene tutte le cuciture con il nastro.
Seal all the seams well with the tape.
✕Common Mistakes
Sigilla bene tutti le cuciture con il nastro.
‘Tutti’ is masculine; the noun ‘cuciture’ is feminine, so the correct form is ‘tutte le’.
Sigilla bene tutte le cuciture con la nastro.
‘Nastro’ is masculine, so the article must be ‘il’, not ‘la’.
Sigillare bene tutte le cuciture con il nastro.
Using the infinitive ‘sigillare’ instead of the imperative ‘sigilla’ turns the sentence into a statement rather than a command.
↔Alternatives
Chiudi bene tutte le cuciture con il nastro adesivo.
Close all the seams well with adhesive tape.
Fissa bene tutte le cuciture usando il nastro.
Secure all the seams well using the tape.
Rinforza tutte le cuciture con del nastro.
Reinforce all the seams with some tape.
Cultural Tip
In Italian instructional language, the imperative is often followed by an adverb like ‘bene’ to stress quality. When referring to tape, Italians frequently say ‘nastro adesivo’; omitting ‘adesivo’ is still understood, but adding it sounds more precise, especially in technical contexts.

