SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Pesa 5 libbre.

/ˈpe.za ˈtʃiŋ.kwe ˈli.bre/
Meaning"It weighs five pounds."
💡

Meaning

It means ‘It weighs five pounds.’ The sentence is a simple statement of weight, useful when you need to give a quick measurement in pounds rather than kilograms.

🎯

When to use

Use this phrase when you are describing the weight of an object for an audience that uses the imperial system – for example, when talking about luggage, groceries, or recipes that list ingredients in pounds.

Grammar Breakdown

Pesa5libbre

1

pesare (Pesa)

‘Pesa’ is the third‑person singular present of the verb ‘pesare’ (to weigh). It is used for both ‘it’ and ‘he/she’ when stating weight.

2

Numerals

When spoken, the numeral ‘5’ is read as ‘cinque’; in writing you can keep the digit or write the word.

3

Libbra (plural libbre)

‘Libbra’ is a feminine noun meaning ‘pound’; the plural is ‘libbre’. It follows the regular feminine plural –e ending.

4

Agreement

Because ‘libbra’ is feminine, any adjective that modifies it must also be feminine (e.g., ‘una libbra leggera’).

🗨In Conversation

A

Quanto pesa la valigia?

How much does the suitcase weigh?

Pesa 5 libbre.

It weighs five pounds.

B

Common Mistakes

  • È 5 libbre.

    Use the verb ‘pesare’ (pesa) instead of ‘essere’ (è) to talk about weight.

  • Pesa 5 libbra.

    ‘Libbra’ is singular; for five you need the plural ‘libbre’.

  • Pesare 5 libbre.

    The infinitive ‘pesare’ cannot be used as a statement; you need the conjugated form ‘pesa’.

Alternatives

  • Ha un peso di 5 libbre.

    It has a weight of five pounds.

  • Pesa cinque libbre.

    It weighs five pounds.

  • Il peso è 5 libbre.

    The weight is five pounds.

it

Cultural Tip

Italy officially uses the metric system, so kilograms are the default unit for weight. Mentioning pounds (‘libbre’) often signals a foreign context – such as an English‑speaking customer, a recipe imported from the US, or a sport like boxing where pounds are standard. Older generations in some regions still use ‘libbre’ in everyday speech, but younger speakers may find it a bit old‑fashioned.