SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

I tempi di consegna dipendono dalla distanza.

/i ˈtɛm.pi di konˈseɲɲa diˈpɛn.do.no ˈdal.la disˈtan.tsa/
Meaning"Delivery times depend on the distance."
💡

Meaning

The sentence states that delivery times vary according to how far the destination is. It emphasizes a cause‑and‑effect relationship between distance and the speed of shipping.

🎯

When to use

Use this phrase when explaining logistics to a customer, a colleague, or a supplier, especially when you need to justify why an order might take longer because the address is far away.

Grammar Breakdown

Itempidiconsegnadipendonodalladistanza

1

Definite Article (I)

The plural masculine definite article 'i' is used before masculine plural nouns that start with a consonant.

2

Noun (tempi)

‘Tempi’ is the plural of ‘tempo’, meaning ‘time’ or ‘period’; here it refers to ‘delivery times’.

3

Prepositional Phrase (di consegna)

‘di’ links the noun ‘tempi’ to the purpose ‘consegna’ (delivery), forming ‘delivery times’.

4

Verb (dipendono)

‘dipendere’ is an intransitive verb; in the third‑person plural present it becomes ‘dipendono’, meaning ‘depend’.

5

Contraction (dalla)

‘dalla’ = ‘da’ + ‘la’, meaning ‘from the’; used before feminine singular nouns like ‘distanza’.

6

Noun (distanza)

‘distanza’ means ‘distance’; the phrase ‘dalla distanza’ translates to ‘on the distance’ or ‘by distance’.

🗨In Conversation

A

Quanto tempo ci vuole per la consegna?

How long does delivery take?

I tempi di consegna dipendono dalla distanza.

Delivery times depend on the distance.

B

Common Mistakes

  • I tempi di consegna dipendono dal distanza.

    Do not use ‘dal distanza’; ‘distanza’ is feminine, so the correct contraction is ‘dalla’.

  • I tempi di consegna dipende dalla distanza.

    The verb must agree with the plural subject ‘tempi’; avoid the singular ‘dipende’.

  • Il tempi di consegna dipendono dalla distanza.

    If you want to refer to a single delivery, use the singular ‘tempo di consegna’.

Alternatives

  • I tempi di spedizione variano in base alla distanza.

    Shipping times vary based on distance.

  • Il tempo di consegna è influenzato dalla distanza.

    The delivery time is influenced by the distance.

  • Più è lontano, più ci vuole per la consegna.

    The farther it is, the longer the delivery takes.

it

Cultural Tip

In Italian business communication, it’s common to give a range (e.g., 2‑5 giorni) rather than an exact number, especially when distance is a factor. Using ‘dipendere da’ sounds neutral and professional, while ‘variare in base a’ can feel a bit more informal.