SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Controlliamo lo stato per te.

/kon.trolˈlja.mo lo ˈstaː.to per te/
Meaning"We’ll check the status for you."
💡

Meaning

Literally, 'We check the status for you.' It is a courteous way to tell someone that you will look up the current condition of an order, a ticket, or any service request on their behalf.

🎯

When to use

Use this phrase in customer‑service or support contexts—when a client asks about the progress of an order, a reservation, a technical ticket, etc. It can also appear in informal settings among friends when offering to verify something for them.

Grammar Breakdown

Controlliamolostatoperte

1

Controlliamo (present indicative)

The verb 'controllare' conjugated in the present indicative first‑person plural, meaning 'we check' or 'we are checking'.

2

lo (definite article)

Masculine singular definite article used before a noun that begins with a consonant.

3

stato (noun)

Means 'state', 'status', or 'condition' and is masculine singular.

4

per (preposition)

Introduces the beneficiary of an action; here it means 'for'.

5

te (object pronoun)

Second‑person singular object pronoun used after a preposition; informal equivalent of 'you'.

🗨In Conversation

A

Puoi dirmi a che punto è il mio ordine?

Can you tell me where my order stands?

Controlliamo lo stato per te.

We’ll check the status for you.

B

Common Mistakes

  • Controlliamo lo stato per ti.

    After the preposition 'per' you must use the stressed pronoun 'te', not the unstressed 'ti'.

  • Controlliamo il stato per te.

    The noun 'stato' is masculine singular and takes the article 'lo' because it starts with a consonant cluster 'st-'.

  • Controlliamo lo stato per voi.

    Use 'te' for singular informal, 'Lei' for singular formal, and 'voi' only when addressing multiple people.

Alternatives

  • Verifichiamo lo stato per te.

    We’ll verify the status for you.

  • Diamo un’occhiata al tuo stato.

    We’ll take a look at your status.

  • Stiamo controllando il tuo stato.

    We are checking your status.

it

Cultural Tip

In Italian the level of formality matters. 'Per te' is informal; in a formal customer‑service setting you would say 'per Lei'. Also, while 'controllare' is perfectly acceptable, many Italians prefer the slightly more formal 'verificare' when dealing with official documents or technical issues.