SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Come faccio a evitare che le cose si spostino?

/ˈkome ˈfat.tʃo a e.viˈta.re ke le ˈko.ze si sposˈti.no/
Meaning"How do I prevent the things from moving?"
💡

Meaning

Literally, 'How do I prevent the things from moving?' It is used when you want advice or a method to keep objects from shifting, for example while packing, cooking, or setting a table.

🎯

When to use

Use this question when you need practical tips to stop items from sliding or moving around – in a moving truck, on a crowded train, while arranging a dinner setting, or even in a workshop where tools tend to roll.

Grammar Breakdown

Comefaccioaevitarechelecosesispostino?

1

Come faccio a + infinitive

The structure 'Come faccio a + infinitive' is used to ask 'How do I ...?' and requires the infinitive verb after 'a'.

2

Evitare che + subjunctive

After 'evitare che' the verb that follows is in the present subjunctive because it expresses a feared or undesirable event.

3

Reflexive verb in subjunctive

The verb 'spostare' becomes reflexive 'spostarsi' and in the subjunctive it changes to 'si spostino' for third‑person plural.

4

Subject‑verb agreement

The subject of the subordinate clause is 'le cose' (plural), so the subjunctive verb must agree in number.

🗨In Conversation

A

Come faccio a evitare che le cose si spostino?

How do I prevent the things from moving?

Puoi usare dei cuscinetti di gomma sotto i vassoi e fissare i cassetti con delle fascette elastiche.

You can put rubber pads under the trays and secure the drawers with elastic straps.

B

Common Mistakes

  • Come fa a evitare che le cose si spostino?

    The verb must be conjugated to match the subject 'io' – use 'faccio' not 'fa'.

  • Come faccio a evitare che le cose si spostano?

    After 'evitare che' you need the subjunctive, not the indicative.

  • Come faccio a evito che le cose si spostino?

    The construction 'Come faccio a' requires the infinitive 'evitare', not the verb 'evito'.

Alternatives

  • Come posso impedire che le cose si muovano?

    How can I stop the things from moving?

  • Qual è il modo migliore per tenere ferma la roba?

    What is the best way to keep the stuff steady?

  • Che cosa devo fare per non far spostare le cose?

    What should I do so the things don’t shift?

it

Cultural Tip

In Italian, both 'evitare' and 'impedire' can introduce a subjunctive clause, but 'evitare' sounds a bit more formal and is often used in written instructions, while 'impedire' is common in everyday speech. Remember to keep the tone polite – adding 'per favore' or 'mi può aiutare' softens the request.