SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Abbiamo anche dei "peanuts" per l'imballaggio.

/abˈbjaːmo ˈaŋke dei ˈpiːnʌts per liˈmbalːadʒo/
Meaning"We also have peanuts for the packaging."
💡

Meaning

The sentence tells a listener that, in addition to other materials, the speaker’s company provides peanuts (the small nuts) to be used as protective filler when packing products. It highlights an extra option in a business or logistics context.

🎯

When to use

Use this phrase when describing the range of packaging materials your company offers, especially in meetings with suppliers, clients, or during a product‑shipping briefing.

Grammar Breakdown

Abbiamoanchedeipeanutsperl'imballaggio

1

Abbiamo

First‑person plural present of *avere*; used to express possession or availability.

2

anche

Adverb meaning “also/too”; placed before the element it modifies.

3

dei

Partitive article (plural of *di + i*); introduces an indefinite quantity of a masculine plural noun.

4

peanuts

English loanword kept in its original form; treated as a masculine plural noun in Italian.

5

per l'imballaggio

Preposition *per* + elided article *l'* before a vowel‑initial noun; means “for the packaging”.

🗨In Conversation

A

Che tipo di materiale usate per proteggere i prodotti?

What kind of material do you use to protect the products?

Abbiamo anche dei "peanuts" per l'imballaggio.

We also have peanuts for the packaging.

B

Common Mistakes

  • Abbiamo anche di peanuts per l'imballaggio.

    The partitive article must be *dei* (plural) when the noun is plural; *di* alone is incorrect here.

  • Abbiamo anche dei peanut per l'imballaggio.

    Because the noun is plural, you need the plural form *peanuts* (or the Italian *noccioline*).

  • Abbiamo anche dei peanuts per il imballaggio.

    Before a vowel the article elides to *l'*; *il imballaggio* is grammatically wrong.

Alternatives

  • Usiamo anche delle noccioline per l'imballaggio.

    We also use peanuts for packaging.

  • Abbiamo anche dei gusci di arachidi per l'imballaggio.

    We also have peanut shells for the packaging.

  • Offriamo anche dei peanuts come materiale di protezione.

    We also offer peanuts as a protective material.

it

Cultural Tip

In Italian business communication, English loanwords like *peanuts* are increasingly accepted, especially for technical or niche items. However, in more formal or traditional settings you might prefer the native term *noccioline* or *gusci di arachidi*. Also remember the elision in *l'imballaggio* – never write *il imballaggio* before a vowel.