Italian Phrase
Vorrei un altro cuscino, per favore.
Meaning
A courteous way to ask for an additional pillow, typically used in hotels, guest houses, or at a friend’s home. The conditional ‘vorrei’ softens the request, while ‘per favore’ adds a polite finishing touch.
When to use
Use this sentence when you need another pillow while staying in a hotel, when a host offers extra bedding, or anytime you want to ask for a spare pillow in a polite, formal manner.
✦Grammar Breakdown
Vorreiunaltrocuscinoperfavore
Vorrei (conditional of volere)
‘Vorrei’ is the first‑person singular conditional of ‘volere’ and is used to make polite requests, equivalent to ‘I would like…’.
un altro
‘un’ is the indefinite article (masculine singular) and ‘altro’ means ‘another’ or ‘other’; together they modify the noun that follows.
cuscino
A masculine singular noun meaning ‘pillow’.
per favore
A set phrase meaning ‘please’; placed at the end of the request for extra politeness.
🗨In Conversation
Vorrei un altro cuscino, per favore.
I would like another pillow, please.
Certo, glielo porto subito.
Sure, I’ll bring it to you right away.
✕Common Mistakes
Voglio un altro cuscino, per favore.
‘Voglio’ is the present indicative and sounds demanding; use ‘Vorrei’ for politeness.
Vorrei un altro cuscini, per favore.
Use the singular ‘cuscino’ when you need just one extra pillow; ‘cuscini’ means multiple pillows.
Vorrei un altro cuscino, per piacere.
‘Per piacere’ is a literal translation of ‘please’ but is rarely used in modern Italian; stick with ‘per favore’.
↔Alternatives
Potrei avere un altro cuscino, per favore?
Could I have another pillow, please?
Mi può dare un altro cuscino, per favore?
Can you give me another pillow, please?
Un altro cuscino, per favore.
Another pillow, please.
Cultural Tip
In Italian, the conditional form ‘vorrei’ is the go‑to way to make polite requests, especially in service settings like hotels or restaurants. Adding ‘per favore’ is common but not mandatory; in very formal contexts you might also say ‘per cortesia’. Remember to use the singular ‘cuscino’ unless you need more than one, in which case the plural would be ‘cuscini’.

