SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Mi puoi portare un altro cuscino?

/mi ˈpwɔi porˈtare un ˈaltro kusˈtʃi.no/
Meaning"Can you bring me another pillow?"
💡

Meaning

Literally, ‘Can you bring me another pillow?’ It’s a polite, informal request for an extra pillow, often used in hotels or at home.

🎯

When to use

Use this phrase when you need an additional pillow, for example in a hotel room, at a friend’s house, or when rearranging cushions on a couch.

Grammar Breakdown

Mipuoiportareunaltrocuscino?

1

Mi (indirect object pronoun)

‘Mi’ means ‘to me’ and is placed before the verb to indicate who receives the action.

2

Puoi (potere, present)

‘Puoi’ is the second‑person singular present of ‘potere’, used to ask for permission or ability.

3

Portare (infinitive)

The infinitive ‘portare’ follows ‘puoi’ to form a request: ‘can you bring…’.

4

Un altro (indefinite + adjective)

‘Un’ is the masculine singular indefinite article; ‘altro’ agrees in gender and means ‘another’.

5

Cuscino (masculine noun)

‘Cuscino’ is a masculine noun meaning ‘pillow’; it takes the article ‘un’.

🗨In Conversation

A

Mi puoi portare un altro cuscino?

Can you bring me another pillow?

Certo, lo porto subito.

Sure, I’ll bring it right away.

B

Common Mistakes

  • Puoi mi portare un altro cuscino?

    The pronoun ‘mi’ must come before the verb, not after ‘puoi’.

  • Mi puoi portare un altra cuscino?

    ‘Cuscino’ is masculine, so the adjective must be ‘altro’, not ‘altra’.

  • Mi puoi portare mi un altro cuscino?

    When using ‘puoi’, the infinitive follows directly; you don’t place the pronoun after the infinitive.

Alternatives

  • Potresti portarmi un altro cuscino?

    Could you bring me another pillow?

  • Mi porta un altro cuscino, per favore?

    Would you bring me another pillow, please?

  • Può portarmi un altro cuscino?

    Can you (formal) bring me another pillow?

it

Cultural Tip

‘Puoi’ is informal; if you’re speaking to hotel staff or someone you don’t know well, switch to the formal ‘può’ (or use ‘potrebbe’ for extra politeness). Italians appreciate a brief ‘per favore’ or a smile when making a request.