SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Hanno tanta esperienza e ne sanno parecchio.

/ˈan.no ˈtan.ta es.peˈri.en.tsa e ne ˈsan.no pa.reˈtʃi.o/
Meaning"They have a lot of experience and they know a lot about it."
💡

Meaning

‘They have a lot of experience and they know a lot about it.’ The sentence combines the verb *avere* to express possession of experience and the verb *sapere* with the partitive pronoun *ne* to avoid repeating the word *esperienza*.

🎯

When to use

Use this structure when you want to praise a group’s expertise, for example in a job interview, a team meeting, or when discussing a seasoned professional’s background.

Grammar Breakdown

Hannotantaesperienzaenesannoparecchio

1

avere (hanno)

Third‑person plural present of *avere*, used here as the main verb meaning ‘to have’.

2

tanta (agreement)

Quantifier meaning ‘a lot of’; it agrees in gender and number with the feminine singular noun *esperienza*.

3

ne (partitive pronoun)

Pronoun that replaces *di + noun*; here it stands for ‘of it/about it’, avoiding repetition of *esperienza*.

4

sapere (sanno)

Third‑person plural present of *sapere*, meaning ‘to know’ (facts, information).

5

parecchio (adverb)

Used as an adverb after *sanno* to mean ‘quite a lot’; it does not change form.

🗨In Conversation

A

Hai sentito parlare di Marco? Ha lavorato in quel settore per anni.

Have you heard about Marco? He’s worked in that field for years.

Sì, hanno tanta esperienza e ne sanno parecchio.

Yes, they have a lot of experience and they know a lot about it.

B

Common Mistakes

  • Hanno tanta esperienza e lo sanno parecchio.

    ‘Lo’ is a direct object pronoun; the correct partitive pronoun for ‘of it/about it’ is *ne*.

  • Hanno tanto esperienza e ne sanno parecchio.

    When the noun is feminine singular, the quantifier must agree: *tanta* not *tanto*.

  • Hanno tanta esperienza e sanno molto.

    After *sanno* you need the partitive *ne* to refer back to *esperienza*; otherwise the sentence sounds incomplete.

Alternatives

  • Hanno molta esperienza e ne conoscono molto.

    They have a lot of experience and they know a lot about it.

  • Possiedono una grande esperienza e ne hanno una buona conoscenza.

    They possess great experience and have a good knowledge of it.

  • Sono molto esperti e ne sanno molto.

    They are very experienced and they know a lot about it.

it

Cultural Tip

In everyday Italian, the partitive *ne* is preferred over repeating the noun, especially when the noun is already clear from context. *Parecchio* is informal; in formal writing you might replace it with *molto* or *una notevole quantità*.