Italian Phrase
Sì, con tassi competitivi.
Meaning
Literally “Yes, with competitive rates.” The speaker is confirming that a product or service is offered at rates that are as good as, or better than, those of the competition.
When to use
Use this short answer in business or financial conversations—when a client asks about the conditions of a loan, a mortgage, a subscription plan, or any service where price is a key factor.
✦Grammar Breakdown
Sì,contassicompetitivi.
Sì (affirmation)
Used to answer positively; it can stand alone or precede a clause.
con (preposition)
Means “with” and introduces the means, condition or accompaniment.
tassi (noun, plural)
Plural of “tasso” (rate); must agree in number with the adjective that follows.
competitivi (adjective, plural)
Adjective meaning “competitive”; it agrees in gender and number with the noun it modifies.
🗨In Conversation
Quali sono le condizioni del mutuo?
What are the terms of the mortgage?
Sì, con tassi competitivi.
Yes, with competitive rates.
✕Common Mistakes
Sì, con tasso competitivi.
The noun and adjective must agree in number; use the plural “tassi” with “competitivi”.
Sì, con tassi competitivo.
The adjective must match the plural noun; use “competitivi”.
Sì, con tassi competitiva.
“Competitiva” is feminine; the noun “tassi” is masculine, so the adjective must be masculine plural.
↔Alternatives
Sì, a tassi vantaggiosi.
Yes, at advantageous rates.
Certo, con tassi competitivi.
Sure, with competitive rates.
Assolutamente, con tassi competitivi.
Absolutely, with competitive rates.
Cultural Tip
In Italian marketing and banking, the phrase “tassi competitivi” is a standard way to signal that a product is priced attractively. It’s a polite, professional response that avoids sounding overly aggressive. Remember that “tasso” is masculine, so the adjective must stay in the masculine plural form (competitivi).

