SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Possiamo darti le tariffe attuali.

/posˈsja.mo ˈdar.ti le taˈrif.fe atˈtwal.i/
Meaning"We can give you the current rates."
💡

Meaning

‘We can give you the current rates.’ The sentence is a polite, business‑like way to offer up‑to‑date pricing information to a client or customer.

🎯

When to use

Use this phrase in customer‑service, sales, or any professional setting when a client asks about the price list, subscription fees, or any other current tariffs.

Grammar Breakdown

Possiamodartiletariffeattuali

1

Possiamo (potere)

First‑person plural present of the modal verb *potere*, meaning ‘we can’ or ‘we are able to’.

2

darti (dar + ti)

Infinitive *dare* combined with the indirect object pronoun *ti* (to you). It expresses ‘to give you’.

3

le tariffe

Definite article *le* (feminine plural) + noun *tariffe* (rates, fees).

4

attuali (aggettivo)

Adjective *attuale* agrees in gender and number with *tariffe*: feminine plural *attuali*.

🗨In Conversation

A

Quali sono le tariffe per il nuovo piano?

What are the rates for the new plan?

Possiamo darti le tariffe attuali.

We can give you the current rates.

B

Common Mistakes

  • Possiamo dare le tariffe attuali.

    Missing the indirect object pronoun; you need *darti* (to you) or *darvi* (to you plural).

  • Possiamo darti le tariffe attuale.

    Adjective must agree in number; use *attuali* for plural *tariffe*.

  • Possiamo darvi le tariffe attuali.

    If you are speaking to a single person, use *darti*; *darvi* is for plural ‘you’.

Alternatives

  • Possiamo fornirti le tariffe attuali.

    We can provide you with the current rates.

  • Ti possiamo dare le tariffe attuali.

    We can give you the current rates.

  • Ecco le tariffe attuali.

    Here are the current rates.

it

Cultural Tip

In Italian business communication, using the modal *possiamo* plus an infinitive is a courteous way to offer assistance. Remember that *tariffe* can refer to many kinds of fees (phone, hotel, transport), so specify the context if needed. Formal registers often replace *darti* with *fornirti* for an extra level of politeness.