SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Per depositare ci vogliono almeno 25 $.

/per de.poˈza.re tʃi voˈʎɔ.no alˈmeno ˈventiˈtʃin.kwe ˈdollar.i/
Meaning"You need at least $25 to deposit."
💡

Meaning

The sentence states that a minimum of twenty‑five dollars is required in order to make a deposit. It is an impersonal way of indicating a requirement, often heard in banking or online‑payment contexts.

🎯

When to use

Use this phrase when you need to tell someone the minimum amount needed to open an account, make a first deposit, or meet a financial threshold on a platform.

Grammar Breakdown

Perdepositarecivoglionoalmeno25$

1

Per + infinitive

The preposition *per* followed by an infinitive expresses purpose or a condition, similar to “to” or “in order to” in English.

2

ci vogliono

An impersonal construction meaning “it takes / you need”. The verb agrees in number with the thing that is required; with amounts larger than one, the plural *vogliono* is used.

3

almeno

An adverb meaning “at least”, placed before the quantity it modifies.

4

Currency notation

In Italian the currency symbol follows the number, separated by a space (e.g., “25 $”).

🗨In Conversation

A

Qual è il minimo per aprire un conto?

What is the minimum to open an account?

Per depositare ci vogliono almeno 25 $.

You need at least $25 to deposit.

B

Common Mistakes

  • Per depositare ci vuole almeno 25 $.

    Use the plural *vogliono* because the amount (25 dollars) is considered plural.

  • Per depositare ci vogliono almeno $25.

    In Italian the dollar sign follows the number, not precedes it.

  • Per depositare ci vogliono 25 $ almeno.

    The adverb *almeno* should stay before the quantity; moving it after can sound unnatural.

Alternatives

  • Per fare un deposito serve almeno 25 $.

    To make a deposit you need at least $25.

  • È necessario depositare almeno 25 $.

    It is necessary to deposit at least $25.

  • Basta un minimo di 25 $ per depositare.

    A minimum of $25 is enough to deposit.

it

Cultural Tip

The construction *ci vogliono* is very common in everyday Italian when talking about required quantities (e.g., *ci vogliono due ore* – “it takes two hours”). Remember that the verb matches the implied plural noun *soldi* (money), so the plural form *vogliono* is used even though the subject is abstract. Also, when writing amounts in Italian, the currency symbol follows the number with a space, unlike the English style where the symbol precedes the number.