SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Conferma l'importo totale, per favore.

/konˈfer.ma liˈmːpor.to toˈta.le per faˈvo.re/
Meaning"Please confirm the total amount."
💡

Meaning

A polite request asking the listener to verify or repeat the full amount that has just been mentioned, often used in business, banking or shopping contexts.

🎯

When to use

Use this phrase when you need a clear confirmation of a sum of money – for example after receiving a bill, a quotation, or a payment receipt. It works both in formal (e.g., with a client) and informal (e.g., with a colleague) settings, as long as you keep the courteous *per favore*.

Grammar Breakdown

Confermal'importototale,perfavore.

1

Imperative (Conferma)

‘Conferma’ is the second‑person singular imperative of the verb *confermare* (to confirm).

2

Elided article (l')

The definite article *il* drops the vowel before a word that begins with a vowel, becoming *l'*.

3

Noun‑adjective agreement

*Importo* (masc. singular) is modified by *totale*, which agrees in gender and number.

4

Polite formula (per favore)

*Per favore* literally means ‘for favor’ and is the standard way to soften a request.

🗨In Conversation

A

Ecco la fattura: l'importo totale è €150,00.

Here’s the invoice: the total amount is €150.00.

Conferma l'importo totale, per favore.

Please confirm the total amount.

B

Common Mistakes

  • Conferma l'importo totale per favore

    Missing the comma can make the request sound rushed; the pause signaled by the comma is part of the polite rhythm.

  • Conferma l'importo totale, per piacere

    While *per piacere* is understood, *per favore* is the standard polite formula in most of Italy.

  • Confermi l'importo totale, per favore

    Using the present indicative *confermi* changes the tone to a question; keep the imperative *conferma* for a direct request.

Alternatives

  • Puoi confermare l'importo totale, per favore?

    Could you confirm the total amount, please?

  • Mi confermi l'importo totale?

    Will you confirm the total amount for me?

  • Verifica l'importo totale, per favore.

    Verify the total amount, please.

it

Cultural Tip

In Italian, the imperative can sound abrupt, so adding *per favore* or turning the request into a question with *puoi* softens it. In very formal contexts (e.g., with a senior client) you might prefer the conditional: *Potrebbe confermare l'importo totale, per favore?* The phrase is neutral across regions, but northern speakers sometimes replace *per favore* with *per piacere* – both are correct, though *per favore* is more common nationwide.