Italian Phrase
Che ne dici del talent show?
Meaning
Literally, 'What would you say about the talent show?' It is used to ask someone’s opinion or reaction to a talent show that is being discussed or planned.
When to use
Use this phrase in informal conversations with friends, classmates, or colleagues when you want to gauge their interest, approval, or suggestions about a talent show event.
✦Grammar Breakdown
Chenedicideltalentshow?
Che ne dici
A colloquial way to ask someone's opinion, literally 'what do you say about it?'. It combines the interrogative 'che' (what) with the pronoun 'ne' (about it) and the verb 'dire' in second‑person singular.
del = di + il
The preposition 'di' (about/of) contracts with the definite article 'il' to form 'del', meaning 'about the'.
talent show (loanword)
A borrowed English term used in Italian; it stays unchanged and is treated as masculine singular.
🗨In Conversation
Che ne dici del talent show?
What do you think about the talent show?
Mi sembra un’ottima idea! Potremmo anche invitare un giudice esterno.
It sounds like a great idea! We could even invite an external judge.
✕Common Mistakes
Che ne dici di il talent show?
Avoid using 'di' without the article; the correct contraction is 'del' (di + il).
Che dici del talent show?
The pronoun 'ne' must stay; dropping it changes the meaning to 'What do you say about the talent show?' which is less idiomatic.
Che ne dici del talent showi?
The English loanword should stay singular; adding an Italian plural ending ('showi') is incorrect.
↔Alternatives
Cosa ne pensi del talent show?
What do you think about the talent show?
Ti va di partecipare al talent show?
Do you feel like taking part in the talent show?
Che opinione hai sul talent show?
What’s your opinion on the talent show?
Cultural Tip
In Italy, talent shows (e.g., 'Amici', 'X Factor') are popular TV formats, so the term is widely understood. When asking for opinions, Italians often prefer a friendly, informal tone, especially with the phrase 'Che ne dici…' which conveys genuine curiosity without sounding too formal.

