SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Ogni cosa al suo posto.

/ˈɔɲ.ɲi ˈkɔ.za al ˈswo ˈpɔs.to/
Meaning"Everything in its place."
💡

Meaning

Literally: “Every thing to its own place.” It is an idiomatic way of saying that everything is where it belongs, i.e., things are organized and in order.

🎯

When to use

Use it when you want to praise a tidy space, remind someone to put things back where they belong, or comment on a situation that is running smoothly because everything is in order.

Grammar Breakdown

Ognicosaalsuoposto

1

Ogni

Indefinite adjective meaning “every”. It always agrees with a singular noun, even if the idea is plural.

2

cosa

Feminine singular noun meaning “thing”. In this idiom it works as a generic “thing, item”.

3

al

Contraction of the preposition a (to) + the definite article il (the). It introduces the location.

4

suo

Possessive adjective meaning “his/her/its”. It must agree with the gender and number of the noun that follows (masc. singular posto).

5

posto

Masculine singular noun meaning “place, position”. In the idiom it conveys the idea of “the right place”.

🗨In Conversation

A

Hai sistemato la cucina?

Did you tidy up the kitchen?

Sì, ho messo ogni cosa al suo posto.

Yes, I put everything in its place.

B

Common Mistakes

  • Ogni cose al suo posto.

    ‘Cose’ is plural; ‘ogni’ only works with singular nouns.

  • Ogni cosa al suo posti.

    ‘Posti’ is plural; the possessive ‘suo’ must match the singular noun ‘posto’.

  • Ogni cosa al sua posto.

    The article ‘al’ already includes the masculine ‘il’; the possessive must stay masculine (suo).

Alternatives

  • Tutto al suo posto.

    Everything in its place.

  • Ogni cosa al posto giusto.

    Every thing in the right place.

  • Tutto al posto giusto.

    Everything in the right place.

it

Cultural Tip

In Italy, a well‑kept home is a sign of respect for family and guests. The phrase is often heard when a housemate finishes cleaning, or in a workplace when a project is finally organized. It can be used both informally among friends and in a slightly more formal tone when praising someone’s meticulousness.