SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Bisogna togliere le erbacce dal giardino.

/biˈzoɲ.ɲa toʎˈʎe.re le erˈbat.tʃe dal dʒarˈdi.no/
Meaning"It is necessary to remove the weeds from the garden."
💡

Meaning

This phrase expresses a general necessity or duty using the impersonal verb 'bisogna'. It specifically describes the task of weeding, which involves removing unwanted plants to maintain a tidy outdoor space.

🎯

When to use

Use this phrase when discussing household chores, gardening maintenance, or planning outdoor work. It is an objective way to state that a task needs to be completed without specifically blaming or assigning it to one person.

Grammar Breakdown

Bisognatoglierele erbaccedal giardino

1

Bisogna

This is an impersonal verb form of 'bisognare' which means 'it is necessary' or 'one must'. It is always used in the third-person singular.

2

Dal

This is a 'preposizione articolata', a combination of 'da' (from) and 'il' (the), used to indicate movement away from or location.

🗨In Conversation

A

Guarda come sono cresciute le piante selvatiche!

Look how the wild plants have grown!

Hai ragione, bisogna togliere le erbacce dal giardino oggi.

You're right, it is necessary to remove the weeds from the garden today.

B

Common Mistakes

  • Ho bisogno togliere le erbacce.

    Use 'Bisogna' as an impersonal verb for general necessity, or 'Ho bisogno di' if you mean 'I need'.

  • Bisogna di togliere le erbacce.

    The verb 'bisogna' is followed directly by an infinitive without the preposition 'di'.

Alternatives

  • Dobbiamo pulire il giardino.

    We must clean the garden.

  • È necessario diserbare.

    It is necessary to weed.

it

Cultural Tip

Italians often take immense pride in their 'giardino' or 'orto' (vegetable garden). Keeping a garden free of 'erbacce' is seen as a sign of diligence and respect for one's property and neighborhood aesthetics.