SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Scusa, non posso a quell'ora.

/ˈsku.za non ˈpɔs.so a kwelˈlo.ra/
Meaning"Sorry, I can't at that time."
💡

Meaning

This is a common and polite way to decline an invitation or a meeting proposal because of a scheduling conflict. It combines the informal apology 'scusa' with the verb 'potere' (to be able to) in the negative form. The phrase is direct yet respectful, making it a staple for daily Italian interactions.

🎯

When to use

Use this phrase when someone suggests a specific time for an event, coffee, or meeting that you cannot attend. It is best suited for friends, family, or colleagues you are on a first-name basis with.

Grammar Breakdown

Scusanonpossoaquell'ora

1

Potere (posso)

The verb 'potere' means 'to be able to' or 'can'. 'Posso' is the first-person singular form.

2

Quell'ora

This is a contraction of 'quella' (that) and 'ora' (hour/time). The 'a' is dropped and replaced by an apostrophe because 'ora' begins with a vowel.

🗨In Conversation

A

Ti va di andare in palestra alle sei?

Do you want to go to the gym at six?

Scusa, non posso a quell'ora.

Sorry, I can't at that time.

B

Common Mistakes

  • Scusa, non posso in quell'ora.

    Use 'a' (at) instead of 'in' when referring to a specific point in time on the clock.

  • Scusa, non posso per quell'ora.

    While 'per' can mean for, 'a' is the standard preposition for indicating a specific appointment time.

Alternatives

  • Mi dispiace, non riesco a quell'ora.

    I'm sorry, I can't make it at that time.

  • Purtroppo sono occupato a quell'ora.

    Unfortunately, I am busy at that time.

it

Cultural Tip

In Italy, social plans are often fluid, but being clear about your availability is appreciated. If you are speaking to a boss or someone you don't know well, remember to change 'Scusa' to the formal 'Scusi' to maintain the appropriate level of respect.