SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

War ziemlich gut, danke!

/vaːɐ̯ ˈt͡siːmliç ɡuːt ˈdaŋkə/
Meaning"It was quite good, thanks!"
💡

Meaning

Literally, “It was quite good, thanks!” The speaker is giving a modest, positive evaluation of something that just happened – a meal, a movie, a meeting, etc. – and adds a brief thank‑you.

🎯

When to use

Use this sentence after someone asks you how something was (e.g., “Wie war das Essen?”) or when you want to acknowledge a favor or service with a short, polite comment.

Grammar Breakdown

Warziemlichgut,danke!

1

War (sein, past)

‘War’ is the simple past (Präteritum) of the verb ‘sein’ (to be) used for third‑person singular or impersonal statements.

2

ziemlich (adverb)

‘Ziemlich’ means ‘quite, rather’ and modifies adjectives or adverbs, giving a moderate degree without sounding exaggerated.

3

gut (adjective)

‘Gut’ means ‘good’. In this construction it stays in its base form because it follows the verb ‘sein’.

4

danke (interjection)

‘Danke’ is a short, polite way to say ‘thanks’. It can stand alone or be followed by ‘schön’ for extra politeness.

🗨In Conversation

A

Wie war das Konzert gestern?

How was the concert yesterday?

War ziemlich gut, danke!

It was quite good, thanks!

B

Common Mistakes

  • War sehr gut, danke!

    ‘Sehr’ sounds stronger than ‘ziemlich’; it can sound overly enthusiastic in a modest context.

  • War gut, danke sehr!

    The order ‘danke sehr’ is unnatural; use ‘danke’ or ‘danke schön’ after the statement.

  • War ziemlich gut danke

    Missing punctuation makes the sentence feel rushed; a comma before ‘danke’ is standard.

Alternatives

  • Es war ziemlich gut, danke.

    It was quite good, thanks.

  • War ziemlich gut, danke schön.

    It was quite good, thank you very much.

  • War echt gut, danke!

    It was really good, thanks!

de

Cultural Tip

Germans tend to avoid overly enthusiastic praise in casual conversation. Using ‘ziemlich’ signals a balanced, modest appraisal. Adding ‘danke’ after a comment is a polite way to acknowledge the other person’s interest without turning the exchange into a long thank‑you speech.