German Phrase
Sag dem Personal Bescheid, wenn du etwas siehst.
Meaning
The sentence tells someone to inform the staff whenever they notice something. It is a typical safety or service instruction, e.g., in a hotel, museum, or workplace.
When to use
Use this phrase when giving a brief, informal instruction to a colleague, guest, or visitor to report any observation—such as a spill, a broken item, or a suspicious activity—to the staff.
✦Grammar Breakdown
SagdemPersonalBescheid,wennduetwassiehst.
Imperativ von 'sagen'
‘Sag’ ist die du‑Form des Imperativs von ‘sagen’ und wird verwendet, um eine direkte Aufforderung zu geben.
Dativobjekt
‘dem Personal’ steht im Dativ, weil es das indirekte Objekt ist, dem etwas mitgeteilt wird.
‘Bescheid geben’
‘Bescheid’ ist ein Substantiv, das zusammen mit ‘geben’ (implizit) die Bedeutung ‘informieren’ hat.
Konjunktion ‘wenn’
‘wenn’ leitet einen Nebensatz ein, der eine Bedingung ausdrückt.
Präsens, 2. Person Singular
‘siehst’ ist das Verb ‘sehen’ im Präsens, 2. Person Singular, passend zum Imperativ‑Subjekt.
🗨In Conversation
Sag dem Personal Bescheid, wenn du etwas siehst.
Tell the staff when you see something.
Ja, ich melde es sofort.
Yes, I’ll report it right away.
✕Common Mistakes
Sag das Personal Bescheid, wenn du etwas siehst.
In this sentence ‘Personal’ is the indirect object and must be in the dative case: ‘dem Personal’. Using the accusative ‘das Personal’ is incorrect.
Sag dem Personal Bescheid, wenn Sie etwas sehen.
Mixing formal ‘Sie’ with the informal imperative ‘Sag’ creates a register clash. Use either ‘Sag …’ (informal) or ‘Sagen Sie …’ (formal).
Sag dem Personal Bescheid, wenn du etwas sehen.
The verb in the conditional clause must be conjugated, not left in infinitive form.
↔Alternatives
Informiere das Personal, wenn du etwas bemerkst.
Inform the staff when you notice something.
Gib dem Personal Bescheid, falls du etwas siehst.
Give the staff notice if you see something.
Cultural Tip
‘Bescheid geben’ is a very common collocation in German for ‘to inform’. In formal settings you would use the polite imperative: ‘Sagen Sie dem Personal Bescheid…’. Also, ‘Personal’ is a neutral noun, so the article ‘das’ is used in the nominative, but in the dative it becomes ‘dem Personal’.

