SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Kannst du beim nächsten Halt anhalten?

/kɑnst duː baɪm ˈnɛːçstən ˈhalt ˈanˌhaltn̩/
Meaning"Can you stop at the next stop?"
💡

Meaning

A polite request meaning ‘Can you stop at the next stop?’ It is typically used by a passenger speaking to a driver or conductor on a bus, tram, or train.

🎯

When to use

Use this sentence when you want the vehicle to pause at the upcoming stop – for example, if you need to get off, ask a friend to wait, or need a short break. It works best in informal situations (du‑form) with people you know or when the driver invites the informal address.

Grammar Breakdown

KannstdubeimnächstenHaltanhalten?

1

Modalverb ‘können’ (2. Person Singular)

‘Kannst’ is the present‑tense form of ‘können’ used to ask if someone is able to do something; it triggers inversion with the subject ‘du’.

2

Dativ‑Präposition ‘bei’ → ‘beim’

‘bei dem’ contracts to ‘beim’; it governs the dative case, so the following noun ‘Halt’ is in dative.

3

Adjektivdeklination im Dativ

‘nächsten’ is the weak dative ending ‘‑en’ after the definite article ‘dem’ (hidden in ‘beim’).

4

Trennbares Verb ‘anhalten’

In a main clause the prefix ‘an‑’ separates and moves to the end of the sentence, as seen in ‘anhalten?’

🗨In Conversation

A

Kannst du beim nächsten Halt anhalten?

Can you stop at the next stop?

Klar, ich halte gleich an.

Sure, I’ll stop right away.

B

Common Mistakes

  • Kannst du beim nächsten Halt anhalten?

    ‘Halt’ is correct but ‘Haltestelle’ is more natural in everyday speech.

  • Kannst du bei dem nächsten Halt anhalten?

    The contraction ‘beim’ is required; ‘bei dem’ sounds stilted.

  • Kannst du beim nächsten Halt halten?

    The verb must stay together as the separable ‘anhalten’; dropping the prefix changes the meaning to ‘hold’.

  • Kannst du beim nächsten Halt anhalten?

    In very polite requests, using ‘könntest du’ or the Sie‑form is preferred.

Alternatives

  • Könntest du an der nächsten Haltestelle anhalten?

    Could you stop at the next stop?

  • Bitte halte beim nächsten Halt.

    Please stop at the next stop.

  • Würdest du beim nächsten Halt anhalten?

    Would you stop at the next stop?

de

Cultural Tip

In German‑speaking countries the more common wording is ‘an der nächsten Haltestelle’. ‘Halt’ is understood but sounds a bit technical, often used by drivers. For formal situations (e.g., speaking to a bus driver you don’t know) switch to the Sie‑form: ‘Könnten Sie beim nächsten Halt anhalten?’