German Phrase
Bitte biete diese Plätze an.
Meaning
A polite request asking someone to make the mentioned seats or spots available. It can be used in a theater, on a train, or in any situation where you want to offer specific places to another person.
When to use
Use this sentence when you are the organizer or host and you want to hand over the responsibility of offering certain seats to someone else, e.g., a colleague, a ticket clerk, or a friend.
✦Grammar Breakdown
BittebietediesePlätzean
Bitte
A polite particle meaning “please”; placed at the beginning of a request.
biete (imperative)
Imperative form of the verb bieten (‘to offer’). In the second‑person singular it ends in –e.
an‑bieten (separable verb)
‘to offer’ is a separable verb; the prefix an moves to the end of the clause in main clauses.
diese
Demonstrative pronoun in the accusative plural, matching the noun Plätze.
Plätze
Plural of Platz (‘seat, place’); used here in the accusative as the direct object.
🗨In Conversation
Bitte biete diese Plätze an.
Please offer these seats.
Gerne, ich stelle sie sofort bereit.
Sure, I’ll make them available right away.
✕Common Mistakes
Bitte biete diese Plätze.
The verb must be used with its separable prefix an to mean ‘to offer’. ‘bieten’ alone means ‘to give’ or ‘to provide’ in a different sense.
Bitte biete diese Platz an.
Plural is needed because you are referring to more than one seat.
Bitte biete dieser Plätze an.
In the accusative plural the demonstrative pronoun stays diese; using the nominative dieser is incorrect here.
↔Alternatives
Bitte reserviere diese Plätze.
Please reserve these seats.
Bitte stelle diese Plätze zur Verfügung.
Please make these seats available.
Könntest du diese Plätze anbieten?
Could you offer these seats?
Cultural Tip
In German, the polite particle Bitte can start a request, but the verb anbieten remains separable, so the prefix an always moves to the end of the clause. Also, remember that Platz has a plural form Plätze with an umlaut – this is a common stumbling point for learners.

