SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Wir planen eine Feier für die Feiertage.

/viːɐ̯ ˈplaːnən ˈaɪ̯nə ˈfaɪ̯ɐ fyːɐ̯ diː ˈfaɪ̯ɐˌtaːɡə/
Meaning"We are planning a party for the holidays."
💡

Meaning

This phrase means 'We are planning a party for the holidays.' It's a straightforward way to express that you and your group are organizing a celebration specifically for a holiday period. 'Planen' means to plan, 'Feier' is a celebration or party, and 'Feiertage' refers to holidays.

🎯

When to use

You would use this phrase when discussing upcoming events with friends, family, or colleagues, especially in the context of seasonal celebrations like Christmas, New Year's, or other public holidays. It's suitable for both casual and slightly more formal conversations about event organization.

Grammar Breakdown

Wirplaneneine Feierfürdie Feiertage

1

Wir (We)

'Wir' is the first-person plural pronoun, meaning 'we'. It is the subject of the sentence and takes the corresponding verb conjugation.

2

planen (to plan)

'Planen' is a regular verb meaning 'to plan'. In this sentence, it's conjugated for 'wir' (we), so it ends in '-en'.

3

eine Feier (a party/celebration)

'Feier' is a feminine noun (die Feier). 'Eine' is the indefinite article for feminine nouns in the accusative case, as 'eine Feier' is the direct object of 'planen'.

4

für (for)

'Für' is a preposition that always takes the accusative case. Here, it indicates the purpose or occasion for which the party is being planned.

5

die Feiertage (the holidays)

'Feiertage' is the plural form of 'Feiertag' (holiday). 'Die' is the definite article for plural nouns in the accusative case, following the preposition 'für'.

🗨In Conversation

A

Was macht ihr dieses Jahr zu den Feiertagen?

What are you doing for the holidays this year?

Wir planen eine Feier für die Feiertage.

We are planning a party for the holidays.

B

Common Mistakes

  • Wir machen eine Feier für die Feiertage.

    While 'machen' can sometimes mean 'to do' or 'to make', 'planen' (to plan) is more appropriate when organizing an event. 'Machen' would imply simply 'doing' a party, not the act of planning it.

  • Wir planen eine Feier an die Feiertage.

    The preposition 'für' (for) is used here to indicate the purpose or occasion of the party. 'An' (on/at) would be incorrect in this context for 'the holidays'.

  • Wir planen ein Feier für die Feiertage.

    'Feier' is a feminine noun, so it requires the feminine indefinite article 'eine' in the accusative case, not 'ein'.

Alternatives

  • Wir organisieren eine Party für die Feiertage.

    We are organizing a party for the holidays.

  • Wir bereiten eine Festlichkeit für die Feiertage vor.

    We are preparing a festivity for the holidays.

  • Wir haben vor, eine Feier zu den Feiertagen zu veranstalten.

    We intend to host a celebration for the holidays.

de

Cultural Tip

In Germany, planning is highly valued, and events, especially during holidays like Christmas (Weihnachten) or New Year's Eve (Silvester), are often meticulously organized well in advance. Germans appreciate punctuality and clear communication regarding plans. 'Feiertage' can refer to public holidays or a general holiday season, and celebrations can range from intimate family gatherings to larger parties with friends.