SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Lass uns ein lustiges Thema aussuchen.

/las ʊns aɪn ˈlʊstɪɡəs ˈteːma ˈaʊszuːxən/
Meaning"Let's pick a fun topic."
💡

Meaning

This sentence is a friendly invitation to pick a topic that is amusing or entertaining. It conveys a collaborative tone, inviting the listener to join in the decision‑making process.

🎯

When to use

Use it when you and a partner are brainstorming, planning a conversation, starting a class activity, or simply deciding what to talk about in a casual setting.

Grammar Breakdown

LassunseinlustigesThemaaussuchen

1

Imperative with "lassen" + uns

"Lass uns" is the colloquial way to make a suggestion in the first‑person plural; it uses the imperative of "lassen" followed by the dative pronoun "uns".

2

Adjective declension after indefinite article

After "ein" the adjective takes the weak ending "-es" in the neuter nominative: "ein lustiges Thema".

3

Separable verb "aussuchen"

In main clauses the prefix "aus-" separates and moves to the sentence end: "... Thema aussuchen."

🗨In Conversation

A

Lass uns ein lustiges Thema aussuchen.

Let's pick a fun topic.

Gute Idee! Wie wäre es mit "Reisen und Missgeschicke"?

Good idea! How about "Travel and mishaps"?

B

Common Mistakes

  • Lassen wir uns ein lustiges Thema aussuchen.

    The imperative of "lassen" for a suggestion is "Lass uns", not the plural form "Lassen wir uns".

  • Lass uns ein lustige Thema aussuchen.

    After the neuter indefinite article "ein" the adjective takes the ending "-es", not "-e".

  • Lass uns aussuchen ein lustiges Thema.

    With separable verbs the prefix must be placed at the end of the clause, not before the object.

Alternatives

  • Wählen wir ein witziges Thema.

    Let's choose a funny topic.

  • Suchen wir uns ein unterhaltsames Thema aus.

    Let's select an entertaining topic.

  • Wie wäre es, wenn wir ein lustiges Thema nehmen?

    How about we take a fun topic?

de

Cultural Tip

In German, "Lass uns" is the go‑to informal way to propose something together; it sounds natural in everyday conversation but would be too casual for formal business meetings. The adjective "lustig" can mean "funny" (as in a joke) or "cheerful" (as in a lively atmosphere), so the context determines the nuance. Also remember that "aussuchen" is separable, so the prefix "aus" always lands at the end of the clause in standard word order.