SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Denk dran, dem Gastgeber ein kleines Geschenk mitzubringen.

/dɛŋk draːn deːm ˈɡaːstɡaɪ̯bɐ aɪ̯n ˈklaɪ̐nəs ɡəˈʃɛŋk ˈmɪtˌt͡suːbʁɪŋən/
Meaning"Remember to bring a small gift for the host."
💡

Meaning

It means “Remember to bring a small gift for the host.” The phrase is informal and used as a friendly reminder, often among friends or family planning a visit.

🎯

When to use

Use this sentence when you’re talking to someone who is going to attend a dinner, party, or any house‑visit and you want to remind them to bring a small present for the host.

Grammar Breakdown

Denkdran,demGastgebereinkleinesGeschenkmitzubringen.

1

Denk dran

Colloquial contraction of "Denke daran"; used to give a friendly reminder.

2

Dative case

"dem Gastgeber" is dative because the verb "mitbringen" takes a direct object (Geschenk) and the person receiving it is in dative.

3

Accusative case

"ein kleines Geschenk" is accusative as it is the direct object of "mitzubringen".

4

Infinitive with zu

After "denken daran" the following verb appears as an infinitive with "zu" ("mitzubringen").

🗨In Conversation

A

Denk dran, dem Gastgeber ein kleines Geschenk mitzubringen.

Remember to bring a small gift for the host.

Klar, ich bringe eine Flasche Wein mit.

Sure, I’ll bring a bottle of wine.

B

Common Mistakes

  • Denk daran, dem Gastgeber ein kleines Geschenk mitbringen.

    After "denken daran" the following verb must be an infinitive with "zu"; use "mitzubringen".

  • Denk dran, der Gastgeber ein kleines Geschenk mitzubringen.

    The host is the indirect object, so it must be in dative: "dem Gastgeber".

  • Denk dran, dem Gastgeber ein kleine Geschenk mitzubringen.

    Adjective must agree with the neuter noun "Geschenk": "kleines Geschenk".

Alternatives

  • Vergiss nicht, dem Gastgeber ein kleines Geschenk mitzubringen.

    Don’t forget to bring a small gift for the host.

  • Bitte bring ein kleines Geschenk für den Gastgeber mit.

    Please bring a small gift for the host.

  • Es wäre nett, dem Gastgeber ein kleines Geschenk mitzubringen.

    It would be nice to bring a small gift for the host.

de

Cultural Tip

In German‑speaking countries it is customary to bring a small token – such as flowers, a bottle of wine, or sweets – when you are invited to someone’s home. The gesture shows appreciation and respect for the host’s hospitality. Keep the gift modest; the focus is on the thought, not the price.