SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Ich schaue mir gerade die Wände und Böden an.

/ɪç ˈʃaʊə miːɐ̯ ɡəˈʁaːdə diː ˈvɛndə ʊnt ˈbøːdn̩ an/
Meaning"I am currently looking at the walls and floors."
💡

Meaning

This phrase describes the act of inspecting or observing the interior surfaces of a room. It uses the reflexive construction 'sich etwas anschauen' to indicate a deliberate look or examination.

🎯

When to use

This is most commonly used during an apartment viewing, a home renovation project, or when discussing interior design. It conveys that you are in the middle of checking the condition of the room surfaces.

Grammar Breakdown

IchschauemirgeradedieWändeundBödenan

1

Separable Verbs

The verb 'anschauen' is separable, meaning the prefix 'an' moves to the very end of the main clause.

2

Reflexive Dative

The pronoun 'mir' is in the dative case because it is part of the reflexive phrase 'sich etwas anschauen'.

🗨In Conversation

A

Was machst du im neuen Wohnzimmer?

What are you doing in the new living room?

Ich schaue mir gerade die Wände und Böden an.

I am currently looking at the walls and floors.

B

Common Mistakes

  • Ich schaue gerade die Wände und Böden.

    The verb is 'anschauen'. Without the prefix 'an' at the end and the reflexive 'mir', the sentence is incomplete.

  • Ich schaue mir gerade die Wände und Boden an.

    'Böden' is the plural form; use it when referring to the floors of multiple rooms or different types of flooring.

Alternatives

  • Ich sehe mir die Wände und Böden an.

    I am looking at the walls and floors.

  • Ich begutachte die Wände und Böden.

    I am inspecting the walls and floors.

de

Cultural Tip

When renting an apartment in Germany, the 'Übergabeprotokoll' (handover protocol) is very important. Tenants often use phrases like this to point out small defects in the walls or floors to ensure they aren't charged for them later.