German Phrase
Füll bitte das Antragsformular aus.
Meaning
A polite request asking someone to complete the application form. The imperative makes it a direct instruction, while ‘bitte’ keeps the tone courteous.
When to use
Use this sentence in offices, schools, or any setting where you need a colleague, client, or friend to fill out a form quickly. It works well in informal contexts (du‑form). For formal situations switch to ‘Sie’.
✦Grammar Breakdown
FüllbittedasAntragsformularaus
Imperative (du)
‘Füll’ is the singular informal imperative of ‘ausfüllen’. The verb stem ‘füll‑’ is used and the separable prefix ‘aus’ moves to the end of the clause.
Bitte as a politeness particle
‘Bitte’ softens the command. It can appear before or after the verb, but ‘Füll bitte … aus’ is the most natural order.
Accusative article ‘das’
‘Antragsformular’ is a neuter noun, so the accusative definite article is ‘das’.
Compound noun
‘Antragsformular’ combines ‘Antrag’ (application) + ‘Formular’ (form). German often builds long nouns this way.
Separable prefix ‘aus’
In main clauses the prefix ‘aus’ is placed at the end of the sentence, after the object.
🗨In Conversation
Füll bitte das Antragsformular aus.
Please fill out the application form.
Klar, mache ich gleich.
Sure, I’ll do it right away.
✕Common Mistakes
Füll bitte das Antragsformular ausfüllen.
In the imperative the prefix must be separated and placed at the end, not attached to the verb stem.
Füll bitte den Antragsformular aus.
‘Antragsformular’ is neuter, so the accusative article is ‘das’, not ‘den’.
Füll das Antragsformular bitte aus.
Placing ‘bitte’ after the object can sound awkward in this construction.
↔Alternatives
Bitte fülle das Antragsformular aus.
Please fill out the application form.
Könntest du das Antragsformular ausfüllen?
Could you fill out the application form?
Fülle bitte das Formular aus.
Please fill out the form.
Füllen Sie bitte das Antragsformular aus.
Please fill out the application form. (formal ‘Sie’)
Cultural Tip
In German business communication the combination of ‘bitte’ with the imperative is considered polite but still direct. If you’re speaking to a stranger or a senior colleague, switch to the formal ‘Sie’ form: ‘Füllen Sie bitte das Antragsformular aus.’ In southern Germany you’ll also hear the shortened ‘Bitte das Formular ausfüllen.’

