SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Manchmal kriegst du dein ganzes Geld zurück.

/ˈmançmaːl ˈkriːkst duː daɪn ˈɡantsəs ɡɛlt tsuˈrʏk/
Meaning"Sometimes you get all your money back."
💡

Meaning

This phrase means that on certain occasions, you will receive the full amount of money you spent or are owed. It implies a situation where a refund or a full reimbursement is possible, often after a purchase, a cancellation, or an overpayment. It's a common expression used to describe a favorable outcome regarding finances.

🎯

When to use

You would use this phrase when discussing situations where a full refund is a possibility, such as returning a faulty product, canceling a service within a grace period, or winning a dispute that results in a full reimbursement. It's often used in a conversational context when talking about consumer rights or financial transactions.

Grammar Breakdown

ManchmalkriegstdudeinganzesGeldzurück.

1

Manchmal (Adverb of Time)

'Manchmal' means 'sometimes' and is an adverb of time. When an adverb of time starts a sentence, the conjugated verb immediately follows it, and the subject comes after the verb (verb-second rule).

2

Kriegen (Verb)

'Kriegen' is a common, informal verb meaning 'to get' or 'to receive.' It's often used interchangeably with 'bekommen,' which is slightly more formal. Here, it's conjugated for 'du' (you) as 'kriegst.'

3

Zurückkriegen (Separable Verb)

'Zurückkriegen' is a separable verb. In a simple present tense sentence, the prefix 'zurück-' separates from the verb stem 'kriegen' and moves to the end of the clause.

4

Dein ganzes Geld (Possessive Pronoun and Adjective Declension)

'Dein' is the possessive pronoun for 'you' (du). 'Ganzes' is an adjective meaning 'whole' or 'entire.' Since 'Geld' (money) is a neuter noun in the accusative case, 'dein' remains 'dein' and 'ganz' takes the '-es' ending.

🗨In Conversation

A

Ich habe das Ticket storniert, aber ich bin mir nicht sicher, ob ich alles zurückbekomme.

I canceled the ticket, but I'm not sure if I'll get everything back.

Keine Sorge, manchmal kriegst du dein ganzes Geld zurück, besonders wenn du früh genug stornierst.

Don't worry, sometimes you get all your money back, especially if you cancel early enough.

B

Common Mistakes

  • Manchmal du kriegst dein ganzes Geld zurück.

    In German, the conjugated verb (kriegst) is typically in the second position in a main clause. 'Manchmal' takes the first position, so the verb must follow immediately.

  • Manchmal kriegst du dein ganzes Geld wieder.

    While 'wieder' means 'again,' 'zurück' is the correct particle to use with 'kriegen' (or 'bekommen') when referring to getting something back that was previously given or lost.

  • Manchmal kriegst du ganzes Geld zurück.

    The adjective 'ganzes' needs a possessive pronoun or an article before it to be grammatically correct in this context (e.g., 'dein ganzes Geld' or 'das ganze Geld').

Alternatives

  • Manchmal bekommst du dein ganzes Geld zurück.

    Sometimes you get all your money back.

  • In manchen Fällen erhält man sein gesamtes Geld zurück.

    In some cases, one receives their entire money back.

de

Cultural Tip

The verb 'kriegen' is very common in spoken German and is often used interchangeably with 'bekommen' (to get/receive). While 'bekommen' is generally considered more formal or standard, 'kriegen' is perfectly acceptable in most informal and semi-formal contexts. Using 'kriegen' can make your speech sound more natural and less stiff. However, in very formal written contexts or official documents, 'bekommen' or 'erhalten' would be preferred.