SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Ist der Eingang barrierefrei?

/ɪst deːɐ̯ ˈaɪ̯nɡaŋ baʁʁiˈeːɐ̯fʁaɪ̯/
Meaning"Is the entrance barrier‑free?"
💡

Meaning

The sentence asks whether the entrance of a building or venue is accessible for people with disabilities, especially wheelchair users. It is a polite, neutral way to check for ramps, lifts, or other barrier‑free features.

🎯

When to use

Use this question when you arrive at a museum, restaurant, train station, hotel, or any public place and need to know if you can enter without obstacles. It works well in both formal and informal settings.

Grammar Breakdown

IstderEingangbarrierefrei?

1

sein (ist)

‘Ist’ is the 3rd‑person singular present of the verb sein (to be) and is used for yes/no questions.

2

definite article (der)

‘der’ is the masculine nominative singular article, matching the noun Eingang.

3

noun (Eingang)

‘Eingang’ means ‘entrance’ or ‘entryway’; it is masculine, so it takes ‘der’ in the nominative.

4

adjective (barrierefrei)

‘barrierefrei’ is a compound adjective meaning ‘free of barriers / accessible’; it is used predicatively after sein.

🗨In Conversation

A

Entschuldigung, ist der Eingang barrierefrei?

Excuse me, is the entrance accessible?

Ja, wir haben einen Aufzug und einen Rampen‑Eingang rechts.

Yes, we have an elevator and a ramp entrance on the right.

B

Common Mistakes

  • Ist der Eingang barrierefreie?

    Do not add an extra ‘e’ at the end – the adjective stays unchanged after ‘sein’.

  • Der Eingang ist barrierefrei?

    While grammatically correct, the word order sounds like a statement; for a question you need ‘Ist der Eingang…?’

  • Ist die Eingang barrierefrei?

    ‘Eingang’ is masculine, so the article must be ‘der’, not ‘die’.

Alternatives

  • Gibt es einen barrierefreien Eingang?

    Is there a barrier‑free entrance?

  • Ist der Zugang für Rollstuhlfahrer geeignet?

    Is the access suitable for wheelchair users?

  • Können Menschen mit Behinderung den Eingang benutzen?

    Can people with disabilities use the entrance?

de

Cultural Tip

German law (Behindertengleichstellungsgesetz) requires many public buildings to be accessible, but older historic sites may still have stairs only. Asking politely shows respect and helps you find the nearest ramp or lift. In southern Germany, you’ll often hear “barrierefrei” used in signage, while in Austria “behindertengerecht” is also common.