German Phrase
Dein Tisch ist reserviert.
Meaning
The sentence tells someone that the table they were interested in has already been booked for them. It is a polite, factual statement often used in restaurants or cafés.
When to use
Use this phrase when a host or waiter confirms a reservation, or when you inform a friend that the table you wanted is already taken. It works in both formal and informal settings, but the possessive ‘Dein’ keeps it friendly.
✦Grammar Breakdown
DeinTischistreserviert
Possessive Pronoun (Dein)
‘Dein’ is the informal possessive pronoun meaning ‘your’ (singular, familiar). It agrees with the gender and number of the noun it modifies.
Noun Gender (Tisch)
‘Tisch’ is a masculine noun (der Tisch). The article is omitted because the possessive pronoun already indicates possession.
Verb ‘sein’ (ist)
‘ist’ is the third‑person singular present form of ‘sein’ (to be). It links the subject with a predicate adjective.
Predicate Adjective (reserviert)
‘reserviert’ is used as a predicate adjective meaning ‘reserved’. No additional ending is needed after ‘sein’.
🗨In Conversation
Entschuldigung, ist unser Tisch noch frei?
Excuse me, is our table still free?
Dein Tisch ist reserviert.
Your table is reserved.
✕Common Mistakes
Deine Tisch ist reserviert.
‘Deine’ is the feminine form; ‘Tisch’ is masculine, so the correct possessive is ‘Dein’.
Dein Tisch ist reservieren.
‘Reservieren’ is the infinitive verb; after ‘sein’ you need the past participle ‘reserviert’.
Dein Tisch ist reserviertes.
The predicate adjective does not take an ending after ‘sein’.
↔Alternatives
Dein Platz ist bereits reserviert.
Your seat is already reserved.
Der Tisch ist für dich reserviert.
The table is reserved for you.
Wir haben deinen Tisch schon reserviert.
We have already reserved your table.
Cultural Tip
In German‑speaking countries it is common for restaurants to confirm a reservation with a brief statement like this. Using ‘Dein’ signals a friendly, familiar relationship; in a more formal context you would say ‘Ihr Tisch ist reserviert.’ Also, note that Germans often ask for a reservation in advance, especially in larger cities, so hearing this phrase usually means you’re welcome to be seated right away.

