German Phrase
Ja, der Ort ist gleich geblieben.
Meaning
The speaker confirms that the location has not changed at all – it is exactly the same as before. It can be used after someone asks whether a place has moved or been renovated.
When to use
Use this sentence when you want to reassure someone that a place (a café, a shop, a street corner, etc.) is still in the same spot and looks the same as it did previously.
✦Grammar Breakdown
Ja,derOrtistgleichgeblieben.
Ja
An affirmation meaning “yes”. It can be used alone or to confirm a statement.
der Ort
Masculine noun “place, location” with the definite article in nominative case.
ist
Third‑person singular of the verb sein, used as the auxiliary for the perfect of “bleiben”.
geblieben
Past participle of “bleiben”. With “sein” it forms the perfect tense meaning “has remained”.
gleich
Adverb meaning “the same, unchanged”. Placed before the participle for emphasis.
🗨In Conversation
Hat sich das Café verlegt?
Did the café move?
Ja, der Ort ist gleich geblieben.
Yes, the place has stayed the same.
✕Common Mistakes
Ja, der Ort hat gleich geblieben.
“Bleiben” forms the perfect with “sein”, not “haben”.
Ja, der Ort ist geblieben gleich.
The adverb “gleich” normally precedes the participle.
Ja, der Ort ist gleich bleiben.
You need the past participle “geblieben”, not the infinitive.
↔Alternatives
Ja, es ist unverändert.
Yes, it is unchanged.
Ja, der Platz ist gleich geblieben.
Yes, the spot has remained the same.
Ja, es hat sich nicht verändert.
Yes, it hasn't changed.
Cultural Tip
In German, the perfect of “bleiben” always uses “sein” as the auxiliary, not “haben”. The collocation “gleich geblieben” is idiomatic and sounds natural in both spoken and written German. Avoid translating word‑for‑word from English (“has stayed the same”) because the German structure places the adverb before the participle.

