SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Beschwer dich bei der zuständigen Stelle.

/bəˈʃveːɐ̯ dɪç baɪ deːɐ̯ ˈtsuːstɛndɪɡən ˈʃtɛlə/
Meaning"Complain to the responsible authority."
💡

Meaning

A direct instruction to lodge a complaint with the office or authority that is responsible for the matter. It is often used in formal or semi‑formal contexts when someone needs to follow the proper channel for a grievance.

🎯

When to use

Use this phrase when you advise a colleague, a customer, or a friend to address a problem through the official channel – for example, after a billing error, a service failure, or a workplace dispute.

Grammar Breakdown

BeschwerdichbeiderzuständigenStelle

1

Imperative of reflexive verb

‘Beschwer’ is the du‑imperative of the reflexive verb *sich beschweren*; the reflexive pronoun follows the verb in the imperative.

2

Reflexive pronoun

‘dich’ is the accusative reflexive pronoun that belongs to *sich beschweren*.

3

Preposition bei + dative

‘bei’ always governs the dative case, so the following article is dative feminine ‘der’.

4

Definite article dative

‘der’ is the dative singular feminine form of the definite article.

5

Adjective ending after definite article

‘zuständigen’ takes the weak ending –en because it follows a definite article in the dative.

6

Noun gender & case

‘Stelle’ is a feminine noun; in the dative it stays ‘Stelle’ (no ending change).

🗨In Conversation

A

Ich habe ein Problem mit meiner Rechnung.

I have a problem with my invoice.

Beschwer dich bei der zuständigen Stelle.

Complain to the responsible office.

B

Common Mistakes

  • Beschwere dich bei der zuständige Stelle.

    The du‑imperative of *beschweren* is ‘Beschwer’, not ‘Beschwere’.

  • Beschwer dich bei der zuständige Stelle.

    After the dative article ‘der’, the adjective needs the weak ending –en: ‘zuständigen’.

  • Beschwer dich bei dem zuständigen Stelle.

    ‘Stelle’ is feminine, so the dative article must be ‘der’, not ‘dem’.

  • Beschwer bei der zuständigen Stelle.

    The reflexive pronoun is required; omitting it changes the meaning.

Alternatives

  • Reiche eine Beschwerde bei der zuständigen Behörde ein.

    Submit a complaint to the responsible authority.

  • Wende dich an die zuständige Stelle.

    Contact the responsible office.

  • Melde das Problem bei der zuständigen Stelle.

    Report the problem to the responsible office.

de

Cultural Tip

In German‑speaking countries complaints are usually directed to a specific department or ‘Behörde’. While ‘Beschwer dich …’ is perfectly correct, it sounds a bit informal; in written or very formal contexts you’ll more often see ‘Reichen Sie eine Beschwerde ein’ or ‘Wenden Sie sich an die zuständige Stelle’. Also note that ‘Stelle’ can refer to a government office, a company department, or any official body responsible for a certain area.