SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Lass deine Wertsachen nicht offen rumliegen.

/las ˈdaɪ̯nə ˈvɛʁtˌzaχən nɪçt ˈɔfən ˈʁʊmˌliːgən/
Meaning"Don’t leave your valuables out in the open."
💡

Meaning

The sentence warns someone not to leave their valuables lying around in plain sight. It emphasizes keeping personal items secure and out of view to avoid theft or loss.

🎯

When to use

Use this phrase when you see a friend or a child leaving a wallet, phone, or other valuable items on a table, bench, or any public place. It’s common in everyday situations like cafés, classrooms, or shared living spaces.

Grammar Breakdown

LassdeineWertsachennichtoffenrumliegen

1

Imperativ mit 'lassen'

Der Imperativ von 'lassen' lautet 'lass' (du-Form). Er wird verwendet, um Anweisungen oder Bitten auszudrücken.

2

Possessivpronomen

'deine' ist das Possessivpronomen im Nominativ, das zu 'Wertsachen' (Plural) passt.

3

Negation

Das Wort 'nicht' verneint das folgende Verb bzw. die Verbphrase.

4

Adverb 'offen'

'offen' beschreibt den Zustand, dass etwas sichtbar und ungeschützt ist.

5

Trennbares Verb 'rumliegen'

'rumliegen' ist ein trennbares Verb; im Infinitiv steht 'rum' vor dem Verb, im Satz wird es ans Satzende gestellt.

🗨In Conversation

A

Hey, ich habe dein Handy auf dem Tisch liegen lassen.

Hey, I left your phone on the table.

Lass deine Wertsachen nicht offen rumliegen, sonst klauen sie sie dir.

Don’t leave your valuables out in the open, otherwise someone will steal them.

B

Common Mistakes

  • Lass deine Wertsachen nicht offen rum liegen.

    The verb 'rumliegen' is trennbar; in the imperative it stays at the end, so the sentence is correct. A common error is to place 'rum' before 'liegen' (e.g., 'rum liegen lassen').

  • Lass deine Wertsachen nicht rumliegen.

    Learners sometimes omit 'offen' or replace it with 'nach außen', which sounds unnatural here.

  • Lass eure Wertsachen nicht offen rumliegen.

    If referring to multiple people, use 'eure' instead of 'deine'.

Alternatives

  • Leg deine Wertsachen nicht offen hin.

    Don’t place your valuables out in the open.

  • Stell deine Wertsachen nicht sichtbar hin.

    Don’t put your valuables where they’re visible.

  • Pass auf deine Wertsachen auf und lass sie nicht rumliegen.

    Take care of your valuables and don’t let them lie around.

de

Cultural Tip

In German‑speaking countries, personal responsibility for one’s belongings is emphasized. While it’s polite to remind someone, using a firm but friendly tone (as in the phrase) is considered appropriate. In formal settings you might replace 'Lass' with 'Bitte lassen Sie' for a more courteous request.