German Phrase
Teile eine Erfolgsgeschichte.
Meaning
The sentence is a direct invitation to someone to recount a personal or professional achievement. It uses the informal ‘du’ imperative, making it suitable for casual conversation, team meetings, or social media posts. The focus is on the act of sharing, not just telling, which implies a desire for the story to inspire others.
When to use
Use this phrase when you want a colleague, friend, or classmate to talk about a recent win—e.g., after a project wrap‑up, in a networking event, or when prompting user‑generated content for a blog or newsletter.
✦Grammar Breakdown
TeileeineErfolgsgeschichte
Imperativ von 'teilen'
‘Teile’ ist die du‑Form des Imperativs von ‘teilen’ (to share). Für die Sie‑Form lautet er ‘Teilen Sie…’.
Akkusativ‑Artikel ‘eine’
‘Erfolgsgeschichte’ ist feminin; im Akkusativ verwendet man den unbestimmten Artikel ‘eine’.
Kompositum ‘Erfolgsgeschichte’
Ein zusammengesetztes Substantiv aus ‘Erfolg’ (success) und ‘Geschichte’ (story).
🗨In Conversation
Teile eine Erfolgsgeschichte.
Share a success story.
Gerne! Letztes Jahr haben wir unser Umsatzziel um 30 % übertroffen.
Sure! Last year we exceeded our sales target by 30 %.
✕Common Mistakes
Teile ein Erfolgsgeschichte.
‘Erfolgsgeschichte’ is feminine, so the correct article is ‘eine’, not ‘ein’.
Teile eine Erfolgsgeschichten.
The verb ‘teilen’ takes a singular object here; using the plural changes the meaning and sounds odd.
Teilen Sie eine Erfolgsgeschichte.
If you keep the informal ‘du’ form, you must use ‘Teile’, not the formal ‘Teilen Sie’. Mixing registers is a common slip.
↔Alternatives
Erzähle von deinem Erfolg.
Talk about your success.
Berichte von einer Erfolgsgeschichte.
Report a success story.
Lass uns deine Erfolgsgeschichte hören.
Let us hear your success story.
Cultural Tip
In German professional settings, modesty (‘Bescheidenheit’) is valued, so when you ask someone to share a success story, frame it as a learning opportunity for the whole team. Avoid sounding overly boastful; instead, emphasize the lessons and teamwork behind the achievement. In informal contexts, the du‑imperative is perfectly natural, but in formal business emails you would switch to ‘Teilen Sie eine Erfolgsgeschichte.’

