German Phrase
Ich hab mir die branchenüblichen Gehälter angeschaut.
Meaning
I have looked at the salaries that are typical for the industry. The sentence conveys that the speaker has examined salary data to understand what is standard in their professional field.
When to use
Use this phrase when you want to tell a colleague, recruiter, or manager that you have researched the market pay levels, for example during salary negotiations, a job interview, or when preparing a report on compensation.
✦Grammar Breakdown
IchhabmirdiebranchenüblichenGehälterangeschaut
hab (habe)
Colloquial contraction of the auxiliary verb "haben" used in the present perfect tense.
mir (reflexive dative)
Reflexive pronoun in dative; with "anschauen" it means "to look at something for oneself".
die (definite article, accusative plural)
Accusative plural article "die" introduces the direct object "Gehälter".
branchenüblichen (adjective declension)
Adjective with weak declension after a definite article; matches gender, number, case of "Gehälter".
Gehälter (noun, plural)
Plural noun meaning "salaries"; takes the accusative case here.
angeschaut (past participle)
Past participle of the separable verb "anschauen"; placed at the end of the clause in perfect tense.
🗨In Conversation
Ich hab mir die branchenüblichen Gehälter angeschaut.
I have looked at the industry‑standard salaries.
Super, dann können wir unser Angebot entsprechend anpassen.
Great, then we can adjust our offer accordingly.
✕Common Mistakes
Ich habe mir die branchenüblichen Gehälter angeschaut.
In formal writing you should use the full form "habe".
Ich hab mich die branchenüblichen Gehälter angeschaut.
Do not replace the dative reflexive pronoun with "mich"; "mir" is required with "anschauen".
Ich hab mir die branchenüblichen Gehälter angesehen.
"angesehen" is also possible, but "angeschaut" is more colloquial; mixing the two forms can sound odd.
Ich hab mir ein branchenüblichen Gehälter angeschaut.
If you use the indefinite article, the adjective declension changes (e.g., "einige branchenübliche Gehälter").
↔Alternatives
Ich habe mir die üblichen Gehälter in der Branche angesehen.
I have looked at the usual salaries in the industry.
Ich habe die branchenüblichen Löhne geprüft.
I have checked the industry‑standard wages.
Ich habe mir die Gehälter, die in der Branche üblich sind, angeschaut.
I have looked at the salaries that are common in the industry.
Cultural Tip
In German business culture salary figures are discussed rather formally. Using "branchenüblich" signals that you have done your homework and are speaking in a professional, data‑driven manner. Avoid overly casual phrasing in a negotiation setting; instead, pair this sentence with concrete numbers or sources to strengthen your position.

