SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Pass auf dich auf!

/pas aʊf dɪç aʊf/
Meaning"Take care of yourself!"
💡

Meaning

A friendly, informal way to tell someone to look after themselves. It literally means ‘watch out for yourself’, but in everyday speech it functions like the English ‘take care!’

🎯

When to use

Use it when parting from friends, family, or anyone you address with du. It’s too informal for business or strangers; in those cases you would switch to the formal version.

Grammar Breakdown

Passaufdichauf

1

Imperative (du)

For regular verbs, the du‑imperative is formed by dropping the -en ending; here the verb is the separable aufpassen, so the stem is ‘pass’.

2

Separable prefix

‘auf’ is a separable prefix that moves to the end of the clause in main clauses, giving the pattern ‘Pass … auf’.

3

Reflexive pronoun

‘dich’ is the accusative reflexive pronoun that refers back to the subject (you).

🗨In Conversation

A

Pass auf dich auf!

Take care of yourself!

Danke, du auch!

Thanks, you too!

B

Common Mistakes

  • Pass auf dich!

    The separable prefix ‘auf’ must appear at the end of the clause; omitting the second ‘auf’ makes the sentence incomplete.

  • Pass dich auf!

    The order of the reflexive pronoun and the prefix is fixed: ‘Pass … auf’, not ‘Pass … auf dich’.

  • Pass auf Sie auf!

    When speaking formally you must use the formal verb form and reflexive pronoun: ‘Passen Sie gut auf sich auf!’

Alternatives

  • Mach's gut!

    Take it easy / Bye!

  • Pass gut auf dich auf!

    Take good care of yourself!

  • Bleib gesund!

    Stay healthy!

de

Cultural Tip

German distinguishes between du (informal) and Sie (formal). The formal counterpart is ‘Passen Sie gut auf sich auf!’ – note the change of the reflexive pronoun to ‘sich’. Also remember that ‘aufpassen’ can mean ‘to watch out for something’, so context matters: ‘Pass auf den Verkehr auf!’ means ‘Watch out for traffic!’