SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Es macht zähe Stücke zart.

/ɛs ˈmaχt ˈt͡sɛːə ˈʃtʏkə ˈtsaʁt/
Meaning"It makes tough pieces tender."
💡

Meaning

Literally, the sentence means “It makes tough pieces tender.” It is typically used to describe a cooking technique or ingredient that softens otherwise chewy or tough chunks of food, such as meat, vegetables, or even dough.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to explain how a particular method (e.g., marinating, slow‑cooking, adding an acid) transforms a hard or chewy component into something soft and easy to bite. It works well in recipes, cooking shows, or casual kitchen conversation.

Grammar Breakdown

EsmachtzäheStückezart.

1

Subject pronoun "Es"

"Es" is a neutral third‑person singular pronoun used here as a dummy subject for an impersonal statement.

2

Verb "macht" (machen)

"macht" is the present‑tense, 3rd person singular form of "machen" (to make/do).

3

Adjective "zähe" with plural noun

When an adjective directly precedes a plural noun without an article, it takes the strong ending "-e" (zähe Stücke).

4

Noun "Stücke" (plural)

"Stücke" is the plural of "Stück" (piece, chunk).

5

Predicate adjective "zart"

"zart" is used predicatively after "macht" and therefore stays in its base form, no ending is added.

🗨In Conversation

A

Wie wird das Rindfleisch so zart?

How does the beef become so tender?

Es macht zähe Stücke zart, wenn man es über Nacht in Rotwein mariniert.

It makes tough pieces tender when you marinate it overnight in red wine.

B

Common Mistakes

  • Es macht harte Stücke zart.

    "Hart" means "hard" in the sense of solid, not "tough" as in chewy. The correct adjective for chewy texture is "zäh".

  • Es macht zähen Stücke zart.

    When the adjective precedes a plural noun without an article, the ending is "-e", not "-en".

  • Es macht zähe Stücke zärt.

    "Zärt" is not a German word; the correct form is "zart".

Alternatives

  • Es macht harte Stücke weich.

    It makes hard pieces soft.

  • Durch das Schmoren werden zähe Stücke zart.

    Through braising, tough pieces become tender.

  • Das Rezept macht zähe Stücke geschmeidig.

    The recipe makes tough pieces supple.

de

Cultural Tip

In German cuisine, the word "zart" is often used to describe perfectly cooked meat, especially "zartes Rindfleisch" (tender beef) or "zarte Lammkeule" (tender lamb shank). Achieving "Zartheit" is a mark of culinary skill, and techniques like "Schmoren" (braising) or "Marinieren" (marinating) are frequently mentioned in recipes to achieve that texture.