SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Die Linsensuppe lässt sich auch ganz einfach zubereiten.

/diː ˈlɪn.zənˌzʊpə lɛst zɪç aʊ̯x ɡants ˈaɪ̯nfaχ tsuˈbɛʁaɪ̯tn̩/
Meaning"The lentil soup can also be prepared very easily."
💡

Meaning

The lentil soup can also be prepared very easily. The sentence emphasizes that the dish does not require special skills or equipment; it’s a straightforward recipe.

🎯

When to use

Use this sentence when you are describing a recipe, giving cooking advice, or reassuring someone that a dish is simple to make. It works well in cooking blogs, video tutorials, or casual conversation about meals.

Grammar Breakdown

DieLinsensuppelässtsichauchganzeinfachzubereiten

1

Definite article + noun

‘Die’ is the feminine singular definite article that matches the noun ‘Linsensuppe’ (feminine).

2

Reflexive verb ‘lassen’

‘lässt sich … zubereiten’ is a passive‑like construction meaning ‘can be prepared’; the verb ‘lassen’ requires the reflexive pronoun ‘sich’ here.

3

Separable verb ‘zubereiten’

‘zubereiten’ is a separable verb; in the infinitive it stays together, but in finite forms the prefix ‘zu‑’ moves to the end (e.g., ‘bereitet zu’).

4

Adverb placement

Adverbs such as ‘auch’, ‘ganz’ and ‘einfach’ are placed before the infinitive ‘zubereiten’ to modify the whole action.

5

Modal‑like meaning

The construction ‘lässt sich …’ expresses possibility or ease, similar to English ‘can be …’ or ‘is easy to …’.

🗨In Conversation

A

Wie kann ich die Linsensuppe schnell machen?

How can I make the lentil soup quickly?

Die Linsensuppe lässt sich auch ganz einfach zubereiten.

The lentil soup can also be prepared very easily.

B

Common Mistakes

  • Die Linsensuppe ist auch ganz einfach zu bereiten.

    ‘ist’ would turn the sentence into a static description (‘The lentil soup is also…’) and loses the sense of possibility.

  • Die Linsensuppe lässt auch ganz einfach zubereiten.

    Omitting the reflexive pronoun makes the construction ungrammatical; ‘lässt’ needs ‘sich’ to convey the passive‑like meaning.

  • Die Linsensuppe lässt sich zubereiten ganz einfach.

    Placing ‘ganz einfach’ after the infinitive breaks the normal adverb order.

Alternatives

  • Man kann die Linsensuppe leicht zubereiten.

    One can prepare the lentil soup easily.

  • Die Linsensuppe ist ganz einfach zu kochen.

    The lentil soup is very easy to cook.

  • Die Linsensuppe lässt sich im Handumdrehen zubereiten.

    The lentil soup can be prepared in no time.

de

Cultural Tip

Linsensuppe is a staple in many German regions, especially in the north where it’s often served with sausages or potatoes. In Germany, soups are typically eaten as a first course (Vorspeise) or as a hearty main dish in winter. When talking about cooking, Germans appreciate clear, step‑by‑step instructions, so using ‘lässt sich … einfach zubereiten’ signals that the recipe is beginner‑friendly.