SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Pass auf Phishing‑Betrug auf.

/pas aʊf ˈfɪʃɪŋ ˈbɛtʁʊk aʊf/
Meaning"Watch out for phishing scams."
💡

Meaning

Eine direkte Warnung, die den Gesprächspartner auffordert, wachsam zu sein und sich nicht von Phishing‑Mails oder -Websites täuschen zu lassen. Der Satz betont die Notwendigkeit, verdächtige Nachrichten sofort zu hinterfragen.

🎯

When to use

Verwenden Sie diese Formulierung, wenn Sie jemanden in einem informellen Kontext (z. B. unter Freunden, Kollegen) auf die Gefahr von Phishing‑Angriffen hinweisen wollen – etwa in einer E‑Mail‑Schulung, beim Durchgehen von Nachrichten oder beim Gespräch über Online‑Sicherheit.

Grammar Breakdown

PassaufPhishing-Betrugauf

1

Imperativ von trennbarem Verb

„aufpassen“ ist ein trennbares Verb; im Imperativ wird die Vorsilbe „auf“ nach dem Verb und am Satzende wiederholt: „Pass auf … auf.“

2

Objekt zwischen den Partikeln

Bei trennbaren Verben steht das direkte Objekt zwischen den beiden Teilen des Verbs (z. B. „Pass auf den Hund auf.“).

3

Kompositum mit Bindestrich

„Phishing‑Betrug“ ist ein zusammengesetztes Substantiv; der Bindestrich verdeutlicht die enge Verbindung der beiden Begriffe.

4

Groß‑ und Kleinschreibung

Alle Substantive im Deutschen werden großgeschrieben, also „Phishing‑Betrug“.

🗨In Conversation

A

Hast du die Mail von deiner Bank bekommen?

Did you get the email from your bank?

Ja, aber sie sieht komisch aus. Pass auf Phishing‑Betrug auf.

Yes, but it looks weird. Watch out for phishing scams.

B

Common Mistakes

  • Pass auf Phishing Betrug auf.

    Der Bindestrich fehlt; das korrekte Substantiv ist „Phishing‑Betrug“.

  • Pass auf Phishing‑Betrug.

    Bei trennbaren Verben muss das Partikel am Satzende wiederholt werden.

  • Achten Sie auf Phishing Betrug.

    Auch hier fehlt der Bindestrich und das Substantiv muss großgeschrieben werden.

Alternatives

  • Sei vorsichtig bei Phishing‑Versuchen.

    Be careful with phishing attempts.

  • Achten Sie auf Phishing‑Betrug.

    Pay attention to phishing fraud.

  • Lass dich nicht von Phishing‑Mails täuschen.

    Don’t be fooled by phishing emails.

de

Cultural Tip

Im Deutschen wird das Wort „Phishing“ häufig zusammen mit dem deutschen Begriff „Betrug“ oder „Angriff“ verwendet. In formelleren Kontexten (z. B. in Unternehmen) ist die höfliche Form „Achten Sie auf …“ üblich, während im lockeren Gespräch das Imperativ‑„Pass auf … auf“ passend ist. Der Bindestrich in „Phishing‑Betrug“ ist wichtig, um Missverständnisse zu vermeiden.