German Phrase
Leg es an einem gut erreichbaren Ort.
Meaning
The sentence is a direct instruction to place something somewhere that can be reached easily. It combines the du‑imperative of ‘legen’ with a dative location phrase, emphasizing convenience and accessibility.
When to use
Use this phrase when you want to tell a friend, colleague, or family member where to put an object – for example, when organizing a room, handing over tools, or giving directions in a workplace.
✦Grammar Breakdown
LegesaneinemguterreichbarenOrt
Imperativ (du)
‘Leg’ is the du‑imperative of ‘legen’. For the du‑form the ending –e is dropped (Leg ! instead of Lege !).
Pronomen‑Stellung
In the imperative the object pronoun (es) stands directly after the verb: Leg es …
Zwei‑Wege‑Präposition ‘an’
When ‘an’ indicates location it governs the dative case: an einem Ort.
Adjektivdeklination (schwache Endung)
After the indefinite article in dative singular the adjective takes the weak ending –en: gut erreichbaren.
🗨In Conversation
Leg es an einem gut erreichbaren Ort.
Put it in an easily reachable place.
Klar, ich lege es dort hin.
Sure, I’ll put it there.
✕Common Mistakes
Lege es an einem gut erreichbaren Ort.
The du‑imperative drops the -e ending; ‘Leg’ is correct.
Leg es an einen gut erreichbaren Ort.
‘An’ with a location requires dative, not accusative.
Leg es an einem gut erreichbare Ort.
After ‘einem’ the adjective needs the weak dative ending –en.
↔Alternatives
Stell es an einen leicht zugänglichen Ort.
Place it at an easily accessible spot.
Platziere es an einem gut erreichbaren Platz.
Position it in a well‑reachable spot.
Legen Sie es an einem gut erreichbaren Ort.
Place it in an easily reachable location. (formal)
Cultural Tip
In everyday German the du‑imperative ‘Leg’ sounds natural and friendly. In a formal setting you would switch to the Sie‑form: ‘Legen Sie es an einem gut erreichbaren Ort.’ Also, remember that ‘an’ can be accusative (movement) or dative (location); here it’s dative because the object stays where it is placed.

