German Phrase
Leg eine bewusstlose Person auf die Seite.
Meaning
This is a direct command telling someone to place an unconscious person on their side. In German first‑aid training this is the wording for putting a victim into the ‘stabile Seitenlage’, a safe position that keeps the airway open.
When to use
Use this sentence in emergency situations when you need to give clear, concise instructions for first aid. It is typical in a medical‑training context, in a rescue scenario, or when a by‑stander asks for help.
✦Grammar Breakdown
LegeinebewusstlosePersonaufdieSeite.
Imperativ (du)
‘Leg’ is the du‑imperative of the verb ‘legen’ (to lay). For regular verbs the du‑imperative drops the ‘e’ of the infinitive stem.
Akkusativobjekt
‘eine bewusstlose Person’ is the direct object in the accusative case; the article ‘eine’ marks feminine accusative.
Präpositionalphrase mit Akkusativ
‘auf die Seite’ uses the preposition ‘auf’ with the accusative to express direction – ‘onto the side’.
Adjektivdeklination
‘bewusstlose’ is an attributive adjective that takes the weak ending ‘‑e’ after the indefinite article in the accusative feminine.
🗨In Conversation
Leg eine bewusstlose Person auf die Seite.
Lay an unconscious person on their side.
Okay, ich lege sie vorsichtig auf die Seite.
Okay, I’ll carefully lay them on their side.
✕Common Mistakes
Lege eine bewusstlose Person auf die Seite.
The du‑imperative of ‘legen’ drops the final ‘e’; ‘Lege’ is a common over‑correction.
Leg eine bewusstloser Person auf die Seite.
‘Person’ is feminine; the accusative article must be ‘eine’, not ‘einen’ or the dative ‘einer’.
Leg eine bewusstlose Person auf der Seite.
When indicating location (where someone lies) you would use dative ‘auf der Seite’; here we need direction, so accusative is correct.
↔Alternatives
Drehe eine bewusstlose Person auf die Seite.
Turn an unconscious person onto their side.
Bringe eine bewusstlose Person in die stabile Seitenlage.
Put an unconscious person into the stable side‑lying position.
Lege die bewusstlose Person seitlich hin.
Lay the unconscious person down sideways.
Cultural Tip
In German‑speaking countries the official term for this first‑aid maneuver is ‘stabile Seitenlage’. Training courses (Erste Hilfe Kurs) stress the exact hand placement and head‑tilt to keep the airway clear. When speaking to native speakers, using the technical term shows you’re familiar with local safety standards.

